Ponglish: Różnice pomiędzy wersjami
M (Przywrócono poprzednią wersję, jej autor to Artur21. Autor wycofanej wersji to 79.186.224.211.) |
M (Technologia, ludzie) |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{cytat|Polacy nie gołębie i swój język mają.|}} |
{{cytat|Polacy nie gołębie i swój język mają.|}} |
||
== |
== {{abbr|Dżenezis|Geneza}} == |
||
Ponglish powstał spontanicznie wśród naszych [[Polacy|rodaków]], którzy za pracodawców mają typowych Brytyjczyków ([[Hindus]]i, [[Murzyn]]i, Marokańczycy, [[Żydzi]], [[Indianie]]). Owi to pracodawcy zwracali się do naszych po [[język angielski|obcemu]] w dialektach, których sami nie rozumieli. Polacy tedy zaczęli odpłacać się pięknym za nadobne, w wyniku czego gospodarska popadła w [[kryzys]], wypieprzono [[Tony Blair|Tony'ego Blaira]], dodatkowo we wszystko wmieszał się Donald Tusk w spocie wyborczym, w który kazał rodakom wracać. Niestety, powiedział to po [[język polski|polsku]], zamiast w ponglishu (''Kombakujcie do hołma !!!''), więc nikt go nie zrozumiał. <br> |
Ponglish powstał spontanicznie wśród naszych [[Polacy|rodaków]], którzy za pracodawców mają typowych Brytyjczyków ([[Hindus]]i, [[Murzyn]]i, Marokańczycy, [[Żydzi]], [[Indianie]]). Owi to pracodawcy zwracali się do naszych po [[język angielski|obcemu]] w dialektach, których sami nie rozumieli. Polacy tedy zaczęli odpłacać się pięknym za nadobne, w wyniku czego gospodarska popadła w [[kryzys]], wypieprzono [[Tony Blair|Tony'ego Blaira]], dodatkowo we wszystko wmieszał się Donald Tusk w spocie wyborczym, w który kazał rodakom wracać. Niestety, powiedział to po [[język polski|polsku]], zamiast w ponglishu (''Kombakujcie do hołma !!!''), więc nikt go nie zrozumiał. <br> |
||
'''KONKLUZJA:''' |
'''KONKLUZJA:''' |
||
UCZTA SIĘ PONGLISHA! |
UCZTA SIĘ PONGLISHA! |
||
== {{abbr|Egzamplowe texty|Przykładowe teksty}} == |
|||
==Przykładowe tekst (Egsamplowe texty)== |
|||
* ''Sitdałnują, tringują, pajpy smołkują''<br> ''densy, seks, dragi & rokendrol''<br>''ledwie pubu nie zdestrojują''<br>''hihih, hahah, yoł, yoł, yoł!!!'' |
* ''Sitdałnują, tringują, pajpy smołkują''<br> ''densy, seks, dragi & rokendrol''<br>''ledwie pubu nie zdestrojują''<br>''hihih, hahah, yoł, yoł, yoł!!!'' |
||
* ''Wymyn z karu, horsom lżej.'' |
* ''Wymyn z karu, horsom lżej.'' |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
* ''Luknij no przez łindoł czy kar stoi na stricie'' |
* ''Luknij no przez łindoł czy kar stoi na stricie'' |
||
== |
== {{abbr|Practicowy jusing|Praktyczne zastosowanie}} == |
||
Do klasyków ponglisha należy [[Mariusz Max Kolonko]]. Posługują się nim także [[dziennikarz]]e usiłujący przeprowadzić wywiad z jakąkolwiek [[gwiazda (osoba)|gwiazdą]] [[Hollywood]], która nie miała prapraprapraprapraprapraprapraprapraprapradziadków-Polaków oraz [[polityk|politycy]], którzy mieli choć sekundę styczności z Polonią [[Chicago|Czikagowską]].<br> |
Do klasyków ponglisha należy [[Mariusz Max Kolonko]]. Posługują się nim także [[dziennikarz]]e usiłujący przeprowadzić wywiad z jakąkolwiek [[gwiazda (osoba)|gwiazdą]] [[Hollywood]], która nie miała prapraprapraprapraprapraprapraprapraprapradziadków-Polaków oraz [[polityk|politycy]], którzy mieli choć sekundę styczności z Polonią [[Chicago|Czikagowską]].<br> |
||
Gdyby [[Jarosław Kaczyński]] podczas wizyty w [[Londyn]]ie<ref>koło Lądka-Zdroju</ref> mówił w ponglishu (''Aj em Dżaro Potejto''), a nie po polsku (''Ajem Jarosuaff Katschynisky''), może byłby dziś Prezydentem...<br> |
Gdyby [[Jarosław Kaczyński]] podczas wizyty w [[Londyn]]ie<ref>koło Lądka-Zdroju</ref> mówił w ponglishu (''Aj em Dżaro Potejto''), a nie po polsku (''Ajem Jarosuaff Katschynisky''), może byłby dziś Prezydentem...<br> |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
'''UCZTA SIĘ PONGLISHA!''' |
'''UCZTA SIĘ PONGLISHA!''' |
||
== {{abbr|Luknij also|Zobacz też}} == |
|||
==Bajłrajty== |
|||
⚫ | |||
<references/> |
|||
{{Przypisy|tekst={{abbr|Referensy|Przypisy}}}} |
|||
==Kuknij tesz== |
|||
⚫ | |||
{{Języki}} |
|||
[[Kategoria:Języki świata]] |
[[Kategoria:Języki świata]] |
Wersja z 12:10, 23 lip 2013
Brejkam wszystkie rule!
- Jan Miodek wyraża się w staroponglishczyźnie
Ponglish lub Ponglisz – oficjalny język Rzeczpolitej Polskiej na Uchodźstwie. Zgodnie z rzetelną wiedzą zawartą w Wikipedii jest to tzw. język pidżynowy, które to słowo pochodzi od angielskiego wyrazu pidżyn (pidgeon) czyli gołąb. Potwierdza to tezę postawioną onegdaj przez Mikołaja Reya, iż:
Polacy nie gołębie i swój język mają.
Dżenezis
Ponglish powstał spontanicznie wśród naszych rodaków, którzy za pracodawców mają typowych Brytyjczyków (Hindusi, Murzyni, Marokańczycy, Żydzi, Indianie). Owi to pracodawcy zwracali się do naszych po obcemu w dialektach, których sami nie rozumieli. Polacy tedy zaczęli odpłacać się pięknym za nadobne, w wyniku czego gospodarska popadła w kryzys, wypieprzono Tony'ego Blaira, dodatkowo we wszystko wmieszał się Donald Tusk w spocie wyborczym, w który kazał rodakom wracać. Niestety, powiedział to po polsku, zamiast w ponglishu (Kombakujcie do hołma !!!), więc nikt go nie zrozumiał.
KONKLUZJA:
UCZTA SIĘ PONGLISHA!
Egzamplowe texty
- Sitdałnują, tringują, pajpy smołkują
densy, seks, dragi & rokendrol
ledwie pubu nie zdestrojują
hihih, hahah, yoł, yoł, yoł!!! - Wymyn z karu, horsom lżej.
- Hu morningem łejkapuje, temu Gaad giwuje.
- Luknij no przez łindoł czy kar stoi na stricie
Practicowy jusing
Do klasyków ponglisha należy Mariusz Max Kolonko. Posługują się nim także dziennikarze usiłujący przeprowadzić wywiad z jakąkolwiek gwiazdą Hollywood, która nie miała prapraprapraprapraprapraprapraprapraprapradziadków-Polaków oraz politycy, którzy mieli choć sekundę styczności z Polonią Czikagowską.
Gdyby Jarosław Kaczyński podczas wizyty w Londynie[1] mówił w ponglishu (Aj em Dżaro Potejto), a nie po polsku (Ajem Jarosuaff Katschynisky), może byłby dziś Prezydentem...
Kolejna konkluzja:
UCZTA SIĘ PONGLISHA!
Luknij also
Referensy
- ↑ koło Lądka-Zdroju