Słownik:Polsko-angielski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Linia 356: Linia 356:
*{{t|ważka}}heavy; little scales/weight
*{{t|ważka}}heavy; little scales/weight
*{{t|wariat}}vary at
*{{t|wariat}}vary at
*{{t|wcierać}}rubin
*{{t|Widzew Łódź}}i see in boat
*{{t|Widzew Łódź}}i see in boat
*{{t|wielbiciel herbaty}}teacher
*{{t|wielbiciel herbaty}}teacher
Linia 363: Linia 364:
*{{t|wiocha zabita deskami}}the village killed by desks
*{{t|wiocha zabita deskami}}the village killed by desks
*{{t|Włochy}}Hair
*{{t|Włochy}}Hair
*{{t|Włodzimierz Ilicz}}sit in the boat, and measure, and count there something; measure and count in boat
*{{t|Włodzimierz Ilicz}}get in the boat, measure, and count there (something); measure and count in boat
*{{t|woda}}in from a; Wo will give
*{{t|woda}}in from a; Wo will give
*{{t|wolny strzelec}}slow rifleman (Saggitarius); free rifleman (Saggitarius)
*{{t|wolny strzelec}}slow rifleman (Saggitarius); free rifleman (Saggitarius)

Wersja z 20:17, 8 lis 2012

Szablon:Portal/Języki

A

Ą

B

C

Ć

D

E

Ę

F

Fuck

G

H

I

J

K

L

Ł

M

N

Ń

O

Ó

P

R

S

Ś

Szablon:Tstink! Szablon:Tworld on the bows

T

U

W

Y

Z

Plik:Siostradorota.jpg
Behind-cavalry

Ź

Ż

Podstawowe zwroty

Znane osobistości

Partie polityczne

Zobacz też