Słownik:Polsko-angielski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Linia 29: Linia 29:
*{{t|bicz}}bitch; beach
*{{t|bicz}}bitch; beach
*{{t|bilet}}bullet
*{{t|bilet}}bullet
*{{t|bób}}boob
*{{t|bób}}poop
*{{t|Bóg}}book; bug
*{{t|Bóg}}book; bug
*{{t|ból}}bull; bool
*{{t|ból}}bull
*{{t|ból głowy}}headshot
*{{t|ból głowy}}headshot
*{{t|broń jądrowa}}testicle protect; testicular weapon; Defend the Jądrow!
*{{t|broń jądrowa}}testicle protect; testicular weapon; Defend the Jądrow!
*{{t|brzoskwinia}}pitche
*{{t|brzoskwinia}}pitche; pitch
*{{t|brzuch}}Beb-zone; bandith
*{{t|buc}}boots
*{{t|buc}}boots
*{{t|Bug}}book; bug
*{{t|Bug}}book; bug

Wersja z 18:05, 10 lis 2012

Szablon:Portal/Języki

A

Ą

B

C

Ć

D

E

Ę

F

Fuck

G

H

I

J

K

L

Ł

M

N

Ń

O

Ó

P

R

S

Ś

Szablon:Tstink! Szablon:Tworld on the bows

T

U

W

Y

Z

Plik:Siostradorota.jpg
Behind-cavalry

Ź

Ż

Podstawowe zwroty

Znane osobistości

Partie polityczne

Zobacz też