Nauczycielka angielskiego: Różnice pomiędzy wersjami
M |
|||
Linia 6: | Linia 6: | ||
*{{t|Zabiegana}}przelatuje przez korytarz z prędkością Strusia Pędziwiatra z [[CD|odtwarzaczem płyt]] w ręku. Rzadko się z nim rozstaje, bo lubi włączać "listening" na każdej lekcji. |
*{{t|Zabiegana}}przelatuje przez korytarz z prędkością Strusia Pędziwiatra z [[CD|odtwarzaczem płyt]] w ręku. Rzadko się z nim rozstaje, bo lubi włączać "listening" na każdej lekcji. |
||
Kartkówki ze słówek są dość częstym zjawiskiem, ale większość nauczycielek angielskiego ma skłonność do przekładania ich. |
Kartkówki ze słówek są dość częstym zjawiskiem, ale większość nauczycielek angielskiego ma skłonność do przekładania ich.wali se |
||
{{stubzaw}} |
{{stubzaw}} |
Wersja z 22:51, 10 lis 2011
Szablon:Tkobieta z przyklejonym do ręki magnetofonem. Najczęściej jest młoda, przez co po kilku latach pracy odchodzi na urlop macierzyński. Na lekcji lubi mieszać angielski z polskim, przez co jej wypowiedzi nie brzmią very well. Lubi ustalać własne metody nauczania, często przez 45 minut lekcji rozwiązuje z klasą ćwiczenia z podręcznika, co jakiś czas wskazuje osobę do odpowiedzi. Jeśli odpowiesz źle, zazwyczaj następujące pytanie jest oparte na stałym schemacie. Przykładowo: Odpowiadasz „C”, ona pyta „a dlaczego nie B?” i w klasie zapada chwila ciszy oraz (prawdopodobnie) udawanego zamyślenia nauczycielki. Jeśli udzielona odpowiedź jest dobra, rzuca tylko krótkie very well i przechodzi dalej. Na przerwach widoczna w dwóch wersjach:
- Szablon:Tstoi na środku korytarza obejmując dziennik i dzierżąc w ręku klucze od sali.
- Szablon:Tprzelatuje przez korytarz z prędkością Strusia Pędziwiatra z odtwarzaczem płyt w ręku. Rzadko się z nim rozstaje, bo lubi włączać "listening" na każdej lekcji.
Kartkówki ze słówek są dość częstym zjawiskiem, ale większość nauczycielek angielskiego ma skłonność do przekładania ich.wali se