Edytujesz „Pokemoniaste pismo”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 5: | Linia 5: | ||
'''Pokemoniaste pismo''' (pokemonizm) – dialekt [[Język polski|języka polskiego]] używany przez <del>większość nastolatek</del> [[pokemon (osoba)|pokemony]]. |
'''Pokemoniaste pismo''' (pokemonizm) – dialekt [[Język polski|języka polskiego]] używany przez <del>większość nastolatek</del> [[pokemon (osoba)|pokemony]]. |
||
Charakteryzuje się wkurzaniem innych, brakiem polskich znaków diakrytycznych (liter „[[ |
Charakteryzuje się wkurzaniem innych, brakiem polskich znaków diakrytycznych (liter „[[ą]]”, „[[ć]]”, „[[ę]]”, „[[ó]]” itd.), wieloma [[błąd ortograficzny|błędami ortograficznymi]], skracaniem [[wyraz]]ów bądź usuwaniem niektórych liter ([[język chorwacki|najczęściej samogłosek]]) np. ''smchd'' (czyt. samochód), [[Dysleksja|dysleksją]] i [[Dysortografia|dysortografią]]. Jednak nie zalicza się do tego skracania własnych nicków. Język ten często jest uważany za pismo debili i kretynów, ale w rzeczywistości stanowi genialny szyfr, który nie jest sam w sobie trudny do rozwiązania, ale normalny człowiek, który spotyka się z takim szyfrem przeważnie już po dwóch słowach zniechęca się do rozwikływania zagadki języka pokemonów. Urzędowy język [[beliebers]]. |
||
== Stopnie zaawansowania == |
== Stopnie zaawansowania == |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
== Wpływ języka angielskiego == |
== Wpływ języka angielskiego == |
||
Często występuje także „spolszczenie” wyrazów pochodzących z języka angielskiego (np. angielski wyraz ''sweet'', oznaczający ''słodki'', używany w mowie pokemonowej jako bliżej niesprecyzowany znaczeniowo „[[sweet|słit]]”, w tym wypadku następuje swoisty paradoks – pokemony korzystają z polskiego znaku „ł”), bądź zamiana polskich dwuznaków takich jak: „[[sz]]”, „[[cz]]”, na ich fonetyczne odpowiedniki angielskie, mianowicie „sz” – „[[sh]]”, „cz” – „[[ch]]”; na przykład zamiast „będziesz” jest „bedziesh”. Ponadto prawie zawsze piszą „ku” lub „[[ |
Często występuje także „spolszczenie” wyrazów pochodzących z języka angielskiego (np. angielski wyraz ''sweet'', oznaczający ''słodki'', używany w mowie pokemonowej jako bliżej niesprecyzowany znaczeniowo „[[sweet|słit]]”, w tym wypadku następuje swoisty paradoks – pokemony korzystają z polskiego znaku „ł”), bądź zamiana polskich dwuznaków takich jak: „[[sz]]”, „[[cz]]”, na ich fonetyczne odpowiedniki angielskie, mianowicie „sz” – „[[sh]]”, „cz” – „[[ch]]”; na przykład zamiast „będziesz” jest „bedziesh”. Ponadto prawie zawsze piszą „ku” lub „[[k]]” w krótszej, jednoliterowej formie „[[q]]”. Np. ''misiaczku'' – ''misiaczq''; ''tak?'' – ''taq?''. Nie przeszkadza im, że „q” w języku polskim wymawia się jako „kw”<ref>Właściwie „kf”, gdyż 98% Polaków nie jest w stanie wymówić dźwięcznego „w” po bezdźwięcznym „k”; 95% Polaków natomiast nie zdaje sobie w ogóle sprawy z istnienia takiej zbitki</ref> (czyli, ''sQl'' to ''skwl'', ''kotQ'' to ''kotkw'' itd.) |
||
Często spotyka się takie wyrazy jak ''jush'' – ''już'', ''choojnoshtsch'' – ''czujność'', ''bosch(e)'' – ''Boże'', „dżisas” – Jezu, ''tesh'' – ''też'', „tb” – tobie, „cb” – ciebie, „sb” – sobie |
Często spotyka się takie wyrazy jak ''jush'' – ''już'', ''choojnoshtsch'' – ''czujność'', ''bosch(e)'' – ''Boże'', „dżisas” – Jezu, ''tesh'' – ''też'', „tb” – tobie, „cb” – ciebie, „sb” – sobie |
||
Linia 93: | Linia 93: | ||
== Alfabet pokemoniasty == |
== Alfabet pokemoniasty == |
||
* '''[[ |
* '''[[A]]''' – „4”, „@”, „/\”, „/-\”, „F|” |
||
* '''[[ |
* '''[[Ą]]''' – „om”, „a”, rzadko „4,”, „@,”, „/\,”, „/-\,”, „F|,” |
||
* '''[[ |
* '''[[B]]''' – „8”, „|3”, „|8” |
||
* '''[[ |
* '''[[C]]''' – „©”, „<”, „[”, „(”, rzadziej „{” |
||
* '''[[ |
* '''[[Ć]]''' – „c'”, „©'”, „<'”, „['”, „('”, „{'”, „tś”, „ts'”, „*|*5'”, „^|^5'”, „*|*s'”, „^|^s'”, „t5'” |
||
* '''[[ |
* '''[[D]]''' – „|)”, „])”, „[)”, „o|” |
||
* '''[[ |
* '''[[E]]''' – „3”, „€”, „(=” |
||
* '''[[ |
* '''[[Ę]]''' – „E,”, „em”, „3,”, „€,” |
||
* '''[[ |
* '''[[F]]''' – „|=” |
||
* '''[[ |
* '''[[G]]''' – „G”, „6”, „(-”, |
||
* '''[[ |
* '''[[H]]''' – „|-|”, „[}{]”, „#”,„ff” |
||
* '''[[ |
* '''[[I]]''' – „l”, „1”, „!”, „|”, bądź jako spójnik: „&” (istnieje kilka wersji tej litery) |
||
* '''[[ |
* '''[[J]]''' – „_|”, „Y”, „`)” |
||
* '''[[ |
* '''[[K]]''' – „Q” „C”, „|<”, „|{” „]{”, „|c”, „ck”, „(|<”, „<|<”, „{|<”, „[|<”, „©|<”, „c|<” |
||
* '''[[ |
* '''[[L]]''' – „1” (proszę nie mylić z „1” oznaczającym „I”, ani z 1 oznaczającym !), „|_”, „] [_” |
||
* '''[[ |
* '''[[Ł]]''' – zwykle nie występuje, ale w niektórych odmianach: „|/_”, „ó” lub „w” |
||
* '''[[ |
* '''[[M]]''' – „|\/|”, „/\/\”, „^^”, „nn”, „rn” |
||
* '''[[ |
* '''[[N]]''' – „|\|”, „/\/” |
||
* '''[[ |
* '''[[Ń]]''' – występuje niezwykle rzadko jako „|\'|” lub „/\'/” |
||
* '''[[ |
* '''[[O]]''' – „0” (słownie: zero), „()”, „([])” |
||
* '''[[ |
* '''[[Ó]]''' – nie występuje, a jeżeli już jest, to źle użyte lub zastąpione przez „oo” lub „(')” |
||
* '''[[ |
* '''[[P]]''' – „[]D”, „|D”, „|>”, „|O” |
||
* '''[[ |
* '''[[R]]''' – „®”, „|2”, „12” |
||
* '''[[ |
* '''[[S]]''' – „5”, „$”, „§” |
||
* '''[[ |
* '''[[Ś]]''' – „$”, „s'”, „5'”, „§'”, |
||
* '''[[ |
* '''[[T]]''' – „7”, „'] ['”, „^|^”, „+” |
||
* '''[[ |
* '''[[U]]''' – „OO”, „|_|” |
||
* '''[[ |
* '''[[V]]''' – „\/” |
||
* '''[[ |
* '''[[W]]''' – „\/\/”, „VV”, „|/\|”, „f”, „ff”, \\' (rodem z [[Wiadomości TVP|Wiadomości]]) |
||
* '''[[ |
* '''[[X]]''' – „X”, „><”, „}{”, „)(” |
||
* '''[[ |
* '''[[Y]]''' – „Y”, „\,/” „'/” |
||
* '''[[ |
* '''[[Z]]''' – „2”, „7_” |
||
* '''[[ |
* '''[[Ż]]''' – „sh”, „2*”, „7*_”, „z*” |
||
* '''[[ |
* '''[[Ź]]''' – „2'”, „7'_”, „z'” |
||
* '''[[Wykrzyknik|!]]''' – „1”, „i” , „uan” , „oneone”, „jeden” |
* '''[[Wykrzyknik|!]]''' – „1”, „i” , „uan” , „oneone”, „jeden” |
||