Edytujesz „Słownik:Polsko-angielski”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 661: | Linia 661: | ||
* '''Kamień spadł mi z serca''' – stone fell down from my heart |
* '''Kamień spadł mi z serca''' – stone fell down from my heart |
||
* '''Kawa na ławę!''' – coffee on the table! |
* '''Kawa na ławę!''' – coffee on the table! |
||
* '''Krótka piłka''' – short ball |
|||
* '''Kupić kota w worku''' – to buy a cat in a bag |
* '''Kupić kota w worku''' – to buy a cat in a bag |
||
* '''Kiosk ruchu''' – kiosk [[Słownik:Of|of]] movement |
* '''Kiosk ruchu''' – kiosk [[Słownik:Of|of]] movement |