Użytkownik:Typowekonto/linker: Różnice pomiędzy wersjami
(Zgodnie z wpisem na mojej dyskusji, Eterne Rima.) Znacznik: zrewertowane |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
< |
<poem> |
||
samideano, ĉu vi atendas ĝis la fina venko |
|||
[[Użytkownik:Typowekonto|Strona główna]] · [[Dyskusja_użytkownika:Typowekonto|Dyskusja]]<sub>[[Dyskusja_użytkownika:Typowekonto/Archiwum| (z 2020)]] · [[Dyskusja_użytkownika:Typowekonto/Archiwum_2023| (z 2023)]] </sub> · [[Użytkownik:Typowekonto/brudnopis|Brudnopis]] · [[Specjalna:Wkład/Typowekonto|Wkład]]</center> |
|||
samideano, ni ĉiuj sidas sur la sama benko |
|||
samideano, ĉu vi laboras por pli bona mondo, o jes |
|||
samideano, kion signifas familia rondo |
|||
multaj homoj miras kaj miras kial mi |
|||
Esperanton parolas |
|||
la klarigo estas simpla: mi tiel volas |
|||
kaj mi ne vivas en histori’ |
|||
nek venas de l’ futur’ |
|||
mi ekzistas hodiaŭ, antaŭ mi nenia mur’ |
|||
mi volas esti bona homo |
|||
kun amikoj en ĉiu domo |
|||
saluti Esperantistojn |
|||
en Ŝanghajo kaj en Romo |
|||
kaj en ĉiuj lokoj |
|||
kiujn ne eblas mencii |
|||
vi devas tion scii |
|||
samideano, ĉu vi atendas ĝis la fina venko |
|||
samideano, ni ĉiuj sidas sur la sama benko |
|||
samideano, ĉu vi laboras por pli bona mondo, o jes |
|||
samideano, kion signifas familia rondo |
|||
ĉu Esperanto iam venkos |
|||
ne demandu min |
|||
eble ĝi jam venkis |
|||
sed oni ne sufiĉe tion prezentis |
|||
ĉar sentis homoj la neceson |
|||
fari aferojn tute aliajn |
|||
ne gravas, mi ja havas amikojn miajn |
|||
por mi tio certe bonas |
|||
mi pli multe ne bezonas |
|||
bele estas tiel, mi nenion al vi ordonas |
|||
ne batalas, mondon ne ŝanĝas |
|||
ĉar ne eblas |
|||
tio ja kompreneblas |
|||
samideano, ĉu vi atendas ĝis la fina venko |
|||
samideano, ni ĉiuj sidas sur la sama benko |
|||
samideano, ĉu vi laboras por pli bona mondo, o jes |
|||
samideano, kion signifas familia rondo |
|||
samideano, ĉu vi atendas ĝis la fina venko |
|||
samideano, ni ĉiuj sidas sur la sama benko |
|||
samideano, ĉu vi laboras por pli bona mondo, o jes |
|||
samideano, kion signifas familian rondo |
|||
</poem> |
Wersja z 20:09, 13 cze 2024
samideano, ĉu vi atendas ĝis la fina venko
samideano, ni ĉiuj sidas sur la sama benko
samideano, ĉu vi laboras por pli bona mondo, o jes
samideano, kion signifas familia rondo
multaj homoj miras kaj miras kial mi
Esperanton parolas
la klarigo estas simpla: mi tiel volas
kaj mi ne vivas en histori’
nek venas de l’ futur’
mi ekzistas hodiaŭ, antaŭ mi nenia mur’
mi volas esti bona homo
kun amikoj en ĉiu domo
saluti Esperantistojn
en Ŝanghajo kaj en Romo
kaj en ĉiuj lokoj
kiujn ne eblas mencii
vi devas tion scii
samideano, ĉu vi atendas ĝis la fina venko
samideano, ni ĉiuj sidas sur la sama benko
samideano, ĉu vi laboras por pli bona mondo, o jes
samideano, kion signifas familia rondo
ĉu Esperanto iam venkos
ne demandu min
eble ĝi jam venkis
sed oni ne sufiĉe tion prezentis
ĉar sentis homoj la neceson
fari aferojn tute aliajn
ne gravas, mi ja havas amikojn miajn
por mi tio certe bonas
mi pli multe ne bezonas
bele estas tiel, mi nenion al vi ordonas
ne batalas, mondon ne ŝanĝas
ĉar ne eblas
tio ja kompreneblas
samideano, ĉu vi atendas ĝis la fina venko
samideano, ni ĉiuj sidas sur la sama benko
samideano, ĉu vi laboras por pli bona mondo, o jes
samideano, kion signifas familia rondo
samideano, ĉu vi atendas ĝis la fina venko
samideano, ni ĉiuj sidas sur la sama benko
samideano, ĉu vi laboras por pli bona mondo, o jes
samideano, kion signifas familian rondo