Użytkownik:FrankoJP/brudnopis: Różnice pomiędzy wersjami
(nowa strona) |
M (linkujące do skasowanych grafik) Znacznik: edytor źródłowy |
||
(Nie pokazano 15 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 2: | Linia 2: | ||
== Historia "potentnego" == |
== Historia "potentnego" == |
||
18 lutego 2013 roku |
18 lutego 2013 roku (dopisek autora: sam byłem tego świadkiem!) pewna osoba została wyczytana, aby przeczytać tekst. Ze względu na jej zdolności, zamiast przeczytać "Jestem poetą", przeczytała "Jestem ''potentny''". |
||
== Teorie znaczenia "potentnego" == |
== Teorie znaczenia "potentnego" == |
||
Jedna z teorii mówi, że wyraz ''potentny'' jest przerobioną wersją wyrazu ponętny → coś godne uwagi. |
Jedna z teorii mówi, że wyraz ''potentny'' jest przerobioną wersją wyrazu ponętny → coś godne uwagi. |
||
Druga teoria mówi, że ''potentny'' jest wyrazem pokrewnym od [http://pl.wikipedia.org/wiki/Potencja potencji]. |
Druga teoria mówi, że ''potentny'' jest wyrazem pokrewnym od [http://pl.wikipedia.org/wiki/Potencja potencji]. W tej drugiej teorii wyraz oznacza płodnego mężczyznę. "Jestem potentny" oznacza "Jestem płodny". |
||
⚫ | |||
Nowa teoria mówi, że wyraz oznacza petenta (choć "petentny" byłby lepszym wyrazem). Prawdopodobnie wynika to z przejęzyczenia. |
|||
⚫ | |||
[[Plik:Protesty potentnych.png]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Nie tylko protesty miały takie hasła. Niektórzy zaczęli tworzyć nawet takie koszulki (istnieją tylko projekty)! |
Nie tylko protesty miały takie hasła. Niektórzy zaczęli tworzyć nawet takie koszulki (istnieją tylko projekty)! |
||
Okazało się, że wyraz ''potentny'' został przetłumaczony na angielski, co pozwoli zdobyć mu dużą popularność! Słowo przetłumaczone to ''potention''. Pierwszy raz nowego słowa użył Barack Obama w wywiadzie z dziennikarką TVP. |
|||
[[Plik:Koszulki.png]] |
|||
- What do you think about Poland? → (Co myślisz o Polsce?) |
|||
- It's potention! → (Jest potentna!) |
|||
Słowo okazało się przetłumaczone na wiele języków. Po niemiecku to ''potentisch'' (czyt. pontetisz), po włosku ''pontetione'' (czyt pontetjone), natomiast po francusku - ''potetieux'' (czyt. potesje). |
Aktualna wersja na dzień 09:43, 13 gru 2015
Potentny lub potętny - wyraz (przymiotnik) wymyślony przez anonimowego autora w 2013 roku. Wyraz ten nie ma konkretnego znaczenia.
Historia "potentnego"[edytuj • edytuj kod]
18 lutego 2013 roku (dopisek autora: sam byłem tego świadkiem!) pewna osoba została wyczytana, aby przeczytać tekst. Ze względu na jej zdolności, zamiast przeczytać "Jestem poetą", przeczytała "Jestem potentny".
Teorie znaczenia "potentnego"[edytuj • edytuj kod]
Jedna z teorii mówi, że wyraz potentny jest przerobioną wersją wyrazu ponętny → coś godne uwagi. Druga teoria mówi, że potentny jest wyrazem pokrewnym od potencji. W tej drugiej teorii wyraz oznacza płodnego mężczyznę. "Jestem potentny" oznacza "Jestem płodny".
Nowa teoria mówi, że wyraz oznacza petenta (choć "petentny" byłby lepszym wyrazem). Prawdopodobnie wynika to z przejęzyczenia.
"Potentny" w Polsce i na świecie[edytuj • edytuj kod]
W całej Polsce od momentu opublikowania nagrania z tym słowem (które zaraz usunięto) rozpoczęły się protesty z hasłami np. "Bądźmy potentni". Nie tylko protesty miały takie hasła. Niektórzy zaczęli tworzyć nawet takie koszulki (istnieją tylko projekty)! Okazało się, że wyraz potentny został przetłumaczony na angielski, co pozwoli zdobyć mu dużą popularność! Słowo przetłumaczone to potention. Pierwszy raz nowego słowa użył Barack Obama w wywiadzie z dziennikarką TVP.
- What do you think about Poland? → (Co myślisz o Polsce?)
- It's potention! → (Jest potentna!)
Słowo okazało się przetłumaczone na wiele języków. Po niemiecku to potentisch (czyt. pontetisz), po włosku pontetione (czyt pontetjone), natomiast po francusku - potetieux (czyt. potesje).