Dania: Różnice pomiędzy wersjami
(jkl;) Znacznik: edytor źródłowy |
|||
(Nie pokazano 17 wersji utworzonych przez 13 użytkowników) | |||
Linia 4: | Linia 4: | ||
|symbol = Flaga Dania.JPG |
|symbol = Flaga Dania.JPG |
||
|symbol nazwa = Nie, nie flaga. Lego! |
|symbol nazwa = Nie, nie flaga. Lego! |
||
|ustrój = |
|ustrój = |
||
|język = |
|język = |
||
|ludność = potomkowie Wikingów (99%), 1% to imigranci z Somalii |
|ludność = potomkowie Wikingów (99%), 1% to imigranci z Somalii |
||
|religia = [[ |
|religia = [[LEGO|legocyizm]] |
||
|waluta = lego |
|waluta = lego |
||
}} |
}} |
||
[[Plik:Wiatraki.jpg|thumb|200px|Panorama Danii]] |
[[Plik:Wiatraki.jpg|thumb|200px|Panorama Danii]] |
||
{{cytat|Szwedzi uważają, że w ich kraju wszystko jest lepsze niż u '''Duńczyków''' – medycyna, szkolnictwo, kultura. I tylko jedno '''Duńczycy''' mają lepsze niż Szwedzi – sąsiadów.|Popularny szwedzki żart}} |
|||
'''Dania''' – wyspa znajdująca się na półwyspie rozrzuconym po wyspach, jednocześnie pierwsze państwo w historii nowożytnej złożone w całości z klocków [[Lego]]. Dania jest przyjaznym krajem dla obcokrajowców, ludzi innych religii, innej orientacji, dlatego też w Kopenhadze częściej spotkasz Araba albo Polaka niż Duńczyka. W centrum stolicy Kopenhagi znajduje się tzw. Wolne Miasto, gdzie można zajarać trawę tudzież wciągnąć kreskę niczym się nie przejmując, ponieważ owe miasto rządzi się własnymi prawami. |
'''Dania''' – wyspa znajdująca się na półwyspie rozrzuconym po wyspach, jednocześnie pierwsze państwo w historii nowożytnej złożone w całości z klocków [[Lego]]. Dania jest przyjaznym krajem dla obcokrajowców, ludzi innych religii, innej orientacji, dlatego też w Kopenhadze częściej spotkasz Araba albo Polaka niż Duńczyka. W centrum stolicy Kopenhagi znajduje się tzw. Wolne Miasto, gdzie można zajarać trawę tudzież wciągnąć kreskę niczym się nie przejmując, ponieważ owe miasto rządzi się własnymi prawami. |
||
Linia 22: | Linia 23: | ||
== Język == |
== Język == |
||
{{NonNews|[[NonNews:Dania z pomocą polskim juniorom|Dania z pomocą polskim juniorom]]}} |
{{NonNews|[[NonNews:Dania z pomocą polskim juniorom|Dania z pomocą polskim juniorom]]}} |
||
Język duński jest często nazywany przez innych Skandynawów „chorobą gardła”. Kiedy już Norweg albo Szwed się porządnie napiją, dopiero wtedy mogą wymówić jakiś wyraz po duńsku. Przykładem może być bardzo proste wyrażenie: „speciallægepraksisplanlægningsstabiliseringsperiode”. |
[[Język duński]] jest często nazywany przez innych Skandynawów „chorobą gardła”. Kiedy już Norweg albo Szwed się porządnie napiją, dopiero wtedy mogą wymówić jakiś wyraz po duńsku. Przykładem może być bardzo proste wyrażenie: „speciallægepraksisplanlægningsstabiliseringsperiode”. |
||
Przydatne zwroty: |
Przydatne zwroty: |
||
*''Skide godt'' – ''klawo jak cholera'', jednak po duńsku znaczy to nieco zbyt prostacko ''cholernie dobrze'', a czytamy „skyyyylllll goddtt”. |
* ''Skide godt'' – ''klawo jak cholera'', jednak po duńsku znaczy to nieco zbyt prostacko ''cholernie dobrze'', a czytamy „skyyyylllll goddtt”. |
||
*''Tak'' – ''dziękuję'', jednak aby nie było za łatwo, wymawia się „cak”. |
* ''Tak'' – ''dziękuję'', jednak aby nie było za łatwo, wymawia się „cak”. |
||
*''Ja'' – ''tak'', |
* ''Ja'' – ''tak'', |
||
*''Denne bygning har SEKStusindeSEKShundredeogSEKSogtres år'' – ''Ten budynek ma 6666 lat''. |
* ''Denne bygning har SEKStusindeSEKShundredeogSEKSogtres år'' – ''Ten budynek ma 6666 lat''. |
||
* ''Rødgrød med fløde'' – wyrażenie, przy wymowie którego nie-Duńczyk się dusi. Jedna z teorii głosi, że aby zapewnić małemu zdrowe dzieciństwo, naukę mówienia zaczynają właśnie od tego wyrażenia, o znaczeniu ''czerwony kisiel z bitą śmietaną'', jednocześnie karmiąc go tym świństwem. |
|||
== Ciekawostki == |
== Ciekawostki == |
||
Linia 36: | Linia 38: | ||
== Zobacz też == |
== Zobacz też == |
||
* [[ |
* [[Egon Olsen]] |
||
* [[ |
* [[język duński]] |
||
* [[Køtlet Kotlettsøn]] |
|||
* [[LEGO]] |
|||
{{Przypisy}} |
|||
* [[Niemcy]] |
|||
* [[Norwegia]] |
|||
* [[Szwecja]] |
|||
{{przypisy}} |
|||
{{UE}} |
|||
{{Europa}} |
{{Europa}} |
||
{{Nordyckie}} |
|||
⚫ | |||
[[en:Denmark]] |
[[en:Denmark]] |
||
Linia 64: | Linia 71: | ||
[[no:Danmark]] |
[[no:Danmark]] |
||
[[pt:Dinamarca]] |
[[pt:Dinamarca]] |
||
[[ru:Дания]] |
|||
[[sv:Danmark]] |
[[sv:Danmark]] |
||
[[tr:Danimarka]] |
[[tr:Danimarka]] |
||
[[uk:Данія]] |
[[uk:Данія]] |
||
[[zh-tw:丹麥]] |
[[zh-tw:丹麥]] |
||
⚫ |
Aktualna wersja na dzień 10:41, 12 lut 2022
Pyszne Dania | |
---|---|
Nie, nie flaga. Lego! | |
Stolica | Kopenhaga |
Ludność | potomkowie Wikingów (99%), 1% to imigranci z Somalii |
Religia | legocyizm |
Waluta | lego |
Szwedzi uważają, że w ich kraju wszystko jest lepsze niż u Duńczyków – medycyna, szkolnictwo, kultura. I tylko jedno Duńczycy mają lepsze niż Szwedzi – sąsiadów.
- Popularny szwedzki żart
Dania – wyspa znajdująca się na półwyspie rozrzuconym po wyspach, jednocześnie pierwsze państwo w historii nowożytnej złożone w całości z klocków Lego. Dania jest przyjaznym krajem dla obcokrajowców, ludzi innych religii, innej orientacji, dlatego też w Kopenhadze częściej spotkasz Araba albo Polaka niż Duńczyka. W centrum stolicy Kopenhagi znajduje się tzw. Wolne Miasto, gdzie można zajarać trawę tudzież wciągnąć kreskę niczym się nie przejmując, ponieważ owe miasto rządzi się własnymi prawami.
Historia[edytuj • edytuj kod]
Dania została zbudowana przez księcia Karola z 256 tys. klocków Lego. Historia Danii jest wyjątkowo uboga, gdyż nigdy zbytnio nie chciało się Duńczykom wypływać na morze, chyba, żeby podbić spory kawał nikomu niepotrzebnego Lodolandu, w kolekcji do istniejącego już Legolandu.
Dania jest monarchią, co nie zmienia faktu, że najznamienitszym Duńczykiem jest Egon Olsen.
Hamlet[edytuj • edytuj kod]
Dania w swojej historii najbardziej zasłynęła dzięki Williamowi Szekspirowi, który wybrał Danię jako miejsce akcji Hamleta. I tak, Anglicy, zwodzeni za nos, za najsławniejszy kawałek duńskiej historii uznali czystą, literacką fantazję pt. być albo nie być.
Język[edytuj • edytuj kod]
Język duński jest często nazywany przez innych Skandynawów „chorobą gardła”. Kiedy już Norweg albo Szwed się porządnie napiją, dopiero wtedy mogą wymówić jakiś wyraz po duńsku. Przykładem może być bardzo proste wyrażenie: „speciallægepraksisplanlægningsstabiliseringsperiode”.
Przydatne zwroty:
- Skide godt – klawo jak cholera, jednak po duńsku znaczy to nieco zbyt prostacko cholernie dobrze, a czytamy „skyyyylllll goddtt”.
- Tak – dziękuję, jednak aby nie było za łatwo, wymawia się „cak”.
- Ja – tak,
- Denne bygning har SEKStusindeSEKShundredeogSEKSogtres år – Ten budynek ma 6666 lat.
- Rødgrød med fløde – wyrażenie, przy wymowie którego nie-Duńczyk się dusi. Jedna z teorii głosi, że aby zapewnić małemu zdrowe dzieciństwo, naukę mówienia zaczynają właśnie od tego wyrażenia, o znaczeniu czerwony kisiel z bitą śmietaną, jednocześnie karmiąc go tym świństwem.
Ciekawostki[edytuj • edytuj kod]
- Dania podczas II wojny światowej poddała się po stracie 2 żołnierzy (strażników granicznych). Cóż za wytrwałość!
- Najstarszym odznaczeniem Danii jest Order Słonia, ustanowiony w czasach, gdy nikt z Duńczyków nie wiedział, jak słoń wygląda.
- Z Duńczykami ma zatargi niejaki Skipper. Niestety nikt nie wie o co chodzi. Oni sami twierdzą, że zamieszał coś z kanapkami[1].
Zobacz też[edytuj • edytuj kod]
Przypisy
- ↑ Teczka o tym została zniszczona w 2013 roku w czasie Szczęśliwego Dnia Skippera