Słownik:Toruńsko-polski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Mr obornik (dyskusja • edycje) |
M |
||
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Portal/Języki}} |
|||
'''Słownik [[Toruń|toruńsko]]-[[język polski|polski]]''' |
'''Słownik [[Toruń|toruńsko]]-[[język polski|polski]]''' |
||
Linia 11: | Linia 10: | ||
* '''bryle''' – okulary |
* '''bryle''' – okulary |
||
* '''buksy''' – spodnie |
* '''buksy''' – spodnie |
||
* '''być nafutrowanym''' – być najedzonym |
* '''być nafutrowanym''' – [[Słownik:Być|być]] najedzonym |
||
* '''być z jednego fyrtla''' – być z okolicy |
* '''być z jednego fyrtla''' – [[Słownik:Być|być]] z okolicy |
||
* '''bygiel''' – wieszak do ubrań |
* '''bygiel''' – wieszak do ubrań |
||
Linia 25: | Linia 24: | ||
== J == |
== J == |
||
* '''jadowić się''' – denerwować się |
|||
* '''jo''' – tak |
* '''jo''' – tak |
||
* '''jupka''' – letnia kurtka |
* '''jupka''' – letnia kurtka |
||
Linia 35: | Linia 35: | ||
== L == |
== L == |
||
* '''laczki''' – kapcie |
* '''laczki''' – kapcie |
||
* '''leberka''' – wątrobianka |
|||
* '''lufcik''' – małe górne okienko, wywietrznik |
* '''lufcik''' – małe górne okienko, wywietrznik |
||
Linia 61: | Linia 62: | ||
* '''stufek''' – dzbanek (po prostu) |
* '''stufek''' – dzbanek (po prostu) |
||
* '''szajerek''' – drewniane pomieszczenie gospodarcze koło domu |
* '''szajerek''' – drewniane pomieszczenie gospodarcze koło domu |
||
* ''' |
* '''[[szneka z glancem]]''' – drożdżówka z lukrem |
||
* '''sznytka''' – kromka |
* '''sznytka''' – kromka |
||
* '''szpyrki''' – skwarki |
* '''szpyrki''' – skwarki |
||
Linia 88: | Linia 89: | ||
== Zwroty == |
== Zwroty == |
||
* '''A jo!''' – A rzeczywiście! |
* '''A jo!''' – A rzeczywiście! |
||
* '''Jak ni jak jo.''' – Jak nie jak tak. |
* '''Jak [[Słownik:Ni|ni]] jak jo.''' – Jak nie jak tak. |
||
* '''Jo?''' – wyraz zdziwienia |
* '''Jo?''' – wyraz zdziwienia |
||
* '''No to se |
* '''No to se pogadalim''' – no to pogadaliśmy |
||
* '''Nu tyż''' – no też |
* '''Nu tyż''' – no też |
||
* '''Ty to jo!''' – zwrot używany w celu przekazania zrozumienia i irytacji do rozmówcy |
* '''Ty to jo!''' – zwrot używany w celu przekazania zrozumienia i irytacji do rozmówcy |
||
* '''Wyszedłem na dwór z gołą głową''' – Wyszedłem na zewnątrz bez nakrycia głowy |
* '''Wyszedłem na dwór z gołą głową''' – Wyszedłem na zewnątrz bez nakrycia głowy |
||
{{Toruń}} |
|||
[[Kategoria: |
[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe|{{PAGENAME}}]] |
Aktualna wersja na dzień 12:31, 13 gru 2021
A[edytuj • edytuj kod]
- anzug – ubranie, garnitur
B[edytuj • edytuj kod]
- Bacha – Struga Toruńska
- ban – pociąg
- bebzun – duży brzuch
- bryle – okulary
- buksy – spodnie
- być nafutrowanym – być najedzonym
- być z jednego fyrtla – być z okolicy
- bygiel – wieszak do ubrań
C[edytuj • edytuj kod]
- Cukrownia – Chełmża
D[edytuj • edytuj kod]
- dychrać – kaszleć
F[edytuj • edytuj kod]
- fest – mocne, trwałe
J[edytuj • edytuj kod]
- jadowić się – denerwować się
- jo – tak
- jupka – letnia kurtka
K[edytuj • edytuj kod]
- klociora – plotkująca kobieta
- kromka – piętka chleba
- krużowaty – osoba z kręconymi włosami
L[edytuj • edytuj kod]
- laczki – kapcie
- leberka – wątrobianka
- lufcik – małe górne okienko, wywietrznik
N[edytuj • edytuj kod]
- na rynek – na bazar
- nasampierw – na samym początku
O[edytuj • edytuj kod]
- opartolić się – ożenić się
P[edytuj • edytuj kod]
- pałka – udko od kurczaka
- pizgnąć – mocno uderzyć
- piździ – mocno wieje wiatr
- pojedziem – pojedziemy
- przyjdom – przyjdę
R[edytuj • edytuj kod]
- Rapak – Plac Rapackiego
- rozumisz – rozumiesz
- ryrać – głośno słuchać radia
S[edytuj • edytuj kod]
- sowa – kania (grzyb)
- stuf – duży metalowy dzbanek (najczęściej litrowy)
- stufek – dzbanek (po prostu)
- szajerek – drewniane pomieszczenie gospodarcze koło domu
- szneka z glancem – drożdżówka z lukrem
- sznytka – kromka
- szpyrki – skwarki
- strykować – robić na drutach
T[edytuj • edytuj kod]
- toć naprawdę – tak naprawdę
- trygiel – garnek
- Tyfus – mieszkaniec Bydgoszczy
U[edytuj • edytuj kod]
- usiądź się – usiądź
W[edytuj • edytuj kod]
- wisz co – wiesz co
Z[edytuj • edytuj kod]
- za winklem – za rogiem
- zakluczyć – zamknąć na klucz
- zrobiom – zrobię
Ż[edytuj • edytuj kod]
- żaga – piła
- żarcie – jedzenie
Zwroty[edytuj • edytuj kod]
- A jo! – A rzeczywiście!
- Jak ni jak jo. – Jak nie jak tak.
- Jo? – wyraz zdziwienia
- No to se pogadalim – no to pogadaliśmy
- Nu tyż – no też
- Ty to jo! – zwrot używany w celu przekazania zrozumienia i irytacji do rozmówcy
- Wyszedłem na dwór z gołą głową – Wyszedłem na zewnątrz bez nakrycia głowy