Słownik:Toruńsko-polski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Portal/Języki}}
'''Słownik [[Toruń|toruńsko]]-[[język polski|polski]]'''
'''Słownik [[Toruń|toruńsko]]-[[język polski|polski]]'''


Linia 11: Linia 10:
* '''bryle''' – okulary
* '''bryle''' – okulary
* '''buksy''' – spodnie
* '''buksy''' – spodnie
* '''być nafutrowanym''' – być najedzonym
* '''być nafutrowanym''' – [[Słownik:Być|być]] najedzonym
* '''być z jednego fyrtla''' – być z okolicy
* '''być z jednego fyrtla''' – [[Słownik:Być|być]] z okolicy
* '''bygiel''' – wieszak do ubrań
* '''bygiel''' – wieszak do ubrań


Linia 25: Linia 24:


== J ==
== J ==
* '''jadowić się''' – denerwować się
* '''jo''' – tak
* '''jo''' – tak
* '''jupka''' – letnia kurtka
* '''jupka''' – letnia kurtka
Linia 35: Linia 35:
== L ==
== L ==
* '''laczki''' – kapcie
* '''laczki''' – kapcie
* '''leberka''' – wątrobianka
* '''lufcik''' – małe górne okienko, wywietrznik
* '''lufcik''' – małe górne okienko, wywietrznik


Linia 61: Linia 62:
* '''stufek''' – dzbanek (po prostu)
* '''stufek''' – dzbanek (po prostu)
* '''szajerek''' – drewniane pomieszczenie gospodarcze koło domu
* '''szajerek''' – drewniane pomieszczenie gospodarcze koło domu
* '''sznek z glancem''' – drożdżówka z lukrem
* '''[[szneka z glancem]]''' – drożdżówka z lukrem
* '''sznytka''' – kromka
* '''sznytka''' – kromka
* '''szpyrki''' – skwarki
* '''szpyrki''' – skwarki
Linia 88: Linia 89:
== Zwroty ==
== Zwroty ==
* '''A jo!''' – A rzeczywiście!
* '''A jo!''' – A rzeczywiście!
* '''Jak ni jak jo.''' – Jak nie jak tak.
* '''Jak [[Słownik:Ni|ni]] jak jo.''' – Jak nie jak tak.
* '''Jo?''' – wyraz zdziwienia
* '''Jo?''' – wyraz zdziwienia
* '''No to se podagalim''' – no to pogadaliśmy
* '''No to se pogadalim''' – no to pogadaliśmy
* '''Nu tyż''' – no też
* '''Nu tyż''' – no też
* '''Ty to jo!''' – zwrot używany w celu przekazania zrozumienia i irytacji do rozmówcy
* '''Ty to jo!''' – zwrot używany w celu przekazania zrozumienia i irytacji do rozmówcy
* '''Wyszedłem na dwór z gołą głową''' – Wyszedłem na zewnątrz bez nakrycia głowy
* '''Wyszedłem na dwór z gołą głową''' – Wyszedłem na zewnątrz bez nakrycia głowy


{{Toruń}}
[[Kategoria:Wielojęzykowy (słownik)|{{PAGENAME}}]]
[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe|{{PAGENAME}}]]

Aktualna wersja na dzień 12:31, 13 gru 2021

Słownik toruńsko-polski

A[edytuj • edytuj kod]

  • anzug – ubranie, garnitur

B[edytuj • edytuj kod]

  • Bacha – Struga Toruńska
  • ban – pociąg
  • bebzun – duży brzuch
  • bryle – okulary
  • buksy – spodnie
  • być nafutrowanymbyć najedzonym
  • być z jednego fyrtlabyć z okolicy
  • bygiel – wieszak do ubrań

C[edytuj • edytuj kod]

  • Cukrownia – Chełmża

D[edytuj • edytuj kod]

  • dychrać – kaszleć

F[edytuj • edytuj kod]

  • fest – mocne, trwałe

J[edytuj • edytuj kod]

  • jadowić się – denerwować się
  • jo – tak
  • jupka – letnia kurtka

K[edytuj • edytuj kod]

  • klociora – plotkująca kobieta
  • kromka – piętka chleba
  • krużowaty – osoba z kręconymi włosami

L[edytuj • edytuj kod]

  • laczki – kapcie
  • leberka – wątrobianka
  • lufcik – małe górne okienko, wywietrznik

N[edytuj • edytuj kod]

  • na rynek – na bazar
  • nasampierw – na samym początku

O[edytuj • edytuj kod]

  • opartolić się – ożenić się

P[edytuj • edytuj kod]

  • pałka – udko od kurczaka
  • pizgnąć – mocno uderzyć
  • piździ – mocno wieje wiatr
  • pojedziem – pojedziemy
  • przyjdom – przyjdę

R[edytuj • edytuj kod]

  • Rapak – Plac Rapackiego
  • rozumisz – rozumiesz
  • ryrać – głośno słuchać radia

S[edytuj • edytuj kod]

  • sowa – kania (grzyb)
  • stuf – duży metalowy dzbanek (najczęściej litrowy)
  • stufek – dzbanek (po prostu)
  • szajerek – drewniane pomieszczenie gospodarcze koło domu
  • szneka z glancem – drożdżówka z lukrem
  • sznytka – kromka
  • szpyrki – skwarki
  • strykować – robić na drutach

T[edytuj • edytuj kod]

  • toć naprawdę – tak naprawdę
  • trygiel – garnek
  • Tyfus – mieszkaniec Bydgoszczy

U[edytuj • edytuj kod]

  • usiądź się – usiądź

W[edytuj • edytuj kod]

  • wisz co – wiesz co

Z[edytuj • edytuj kod]

  • za winklem – za rogiem
  • zakluczyć – zamknąć na klucz
  • zrobiom – zrobię

Ż[edytuj • edytuj kod]

  • żaga – piła
  • żarcie – jedzenie

Zwroty[edytuj • edytuj kod]

  • A jo! – A rzeczywiście!
  • Jak ni jak jo. – Jak nie jak tak.
  • Jo? – wyraz zdziwienia
  • No to se pogadalim – no to pogadaliśmy
  • Nu tyż – no też
  • Ty to jo! – zwrot używany w celu przekazania zrozumienia i irytacji do rozmówcy
  • Wyszedłem na dwór z gołą głową – Wyszedłem na zewnątrz bez nakrycia głowy