Pieśń o Rolandzie: Różnice pomiędzy wersjami
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Sir Damiinho. Autor wycofanej wersji to 84.201.219.111.) |
|||
(Nie pokazano 31 wersji utworzonych przez 29 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ |
[[Plik:Provacatores show fight 03.jpg|thumb|200px|Roland i Arab-poganin na polu walki]] |
||
'''Pieśń o Rolandzie''' |
'''Pieśń o Rolandzie''' (w [[zeszyt]]ach: ''Pleśń na roladzie'') – epos [[rycerz|rycerski]] o tematyce rycerskiej. |
||
Pochodzi z [[Francja|Francji]], gdzie został spisany koło XX w. W Polsce znany od wieków i rozpowszechniany jako dowód na istnienie męstwa, odwagi i innych pierdół. Celem autora było ukazanie wartości rolady w średniowieczu. |
Pochodzi z [[Francja|Francji]], gdzie został spisany koło XX w. W [[Polska|Polsce]] znany od wieków i rozpowszechniany jako dowód na istnienie męstwa, odwagi i innych pierdół. Celem autora było ukazanie wartości rolady w [[Średniowiecze|średniowieczu]]. Ulubiony tekst licealistów przerabiany na lekcji. |
||
== Tło historyczne i fabuła == |
== Tło historyczne i fabuła == |
||
Znajdujemy się w krainie Franków, gdzie hrabia Roland rusza tłuc Arabów-pogan. Z początku była to oznaka honoru i męstwa, z czasem przerodziła się jednak w niezłą frajdę. Roland, który frajdę tę odczuwał najbardziej, broni [[Karol Wielki|Karola Wielkiego]], w czym pomaga mu wujaszek. |
Znajdujemy się w krainie Franków, gdzie hrabia Roland rusza tłuc Arabów-pogan. Z początku była to oznaka honoru i męstwa, z czasem przerodziła się jednak w niezłą frajdę. Roland, który frajdę tę odczuwał najbardziej, broni [[Karol Wielki|Karola Wielkiego]], w czym pomaga mu wujaszek. |
||
Gdy wujaszek kapuje na Rolanda w środowiskach [[ |
Gdy wujaszek kapuje na Rolanda w środowiskach [[Arabowie|Arabów]]-pogan, frajda zmienia się w krwawą rzeź. Ginie w niej Roland. Niepotrzebnie, bo po latach Francja stała się krajem chrześcijańskim pokojowo. |
||
== Test == |
== Test == |
||
Pewnie myślisz, że potrafisz doskonale zinterpretować każdy tekst i przeprowadzić jego analizę. Pewnie myślisz, że daleko jest tobie do iście perwersyjnych i obleśnych myśli. Sprawdź się i powiedz, o czym mówi dany fragment tekstu Pieśni o Rolandzie z rozdziału 110. |
Pewnie myślisz, że potrafisz doskonale zinterpretować każdy tekst i przeprowadzić jego analizę. Pewnie myślisz, że daleko jest tobie do iście perwersyjnych i obleśnych myśli. Sprawdź się i powiedz, o czym mówi dany fragment tekstu Pieśni o Rolandzie z rozdziału 110. |
||
{{cytat2|Roland wali krzepko i Oliwier takoż; i arcybiskup wali więcej niż tysiąc razy, i dwunastu parów też nie zostaje w tyle ani Francuzi, którzy biją wszyscy naraz.}} |
|||
Nie trudno się domyślić, że jest to opis bitwy, prawda? |
Nie trudno się domyślić, że jest to opis bitwy, prawda? |
||
A teraz próbka rozdziału (nomen omen) 89: |
|||
{{stublit}} |
|||
{{cytat2|Francuzi zsiadają z koni, padają twarzą na ziemię, aż arcybiskup w imię Boga pobłogosławi im. Za pokutę nakazuje im tęgo walić.}} |
|||
[[Kategoria:Literatura]] |
|||
Ale wy przecież nie jesteście na tyle zboczeni, by dostrzec dwuznaczność tego cytatu, prawda? |
|||
{{stub|lit}} |
|||
{{Lektury}} |
|||
[[kategoria:Lektury szkolne]] |
[[kategoria:Lektury szkolne]] |
Aktualna wersja na dzień 09:58, 10 kwi 2023
Pieśń o Rolandzie (w zeszytach: Pleśń na roladzie) – epos rycerski o tematyce rycerskiej.
Pochodzi z Francji, gdzie został spisany koło XX w. W Polsce znany od wieków i rozpowszechniany jako dowód na istnienie męstwa, odwagi i innych pierdół. Celem autora było ukazanie wartości rolady w średniowieczu. Ulubiony tekst licealistów przerabiany na lekcji.
Tło historyczne i fabuła[edytuj • edytuj kod]
Znajdujemy się w krainie Franków, gdzie hrabia Roland rusza tłuc Arabów-pogan. Z początku była to oznaka honoru i męstwa, z czasem przerodziła się jednak w niezłą frajdę. Roland, który frajdę tę odczuwał najbardziej, broni Karola Wielkiego, w czym pomaga mu wujaszek.
Gdy wujaszek kapuje na Rolanda w środowiskach Arabów-pogan, frajda zmienia się w krwawą rzeź. Ginie w niej Roland. Niepotrzebnie, bo po latach Francja stała się krajem chrześcijańskim pokojowo.
Test[edytuj • edytuj kod]
Pewnie myślisz, że potrafisz doskonale zinterpretować każdy tekst i przeprowadzić jego analizę. Pewnie myślisz, że daleko jest tobie do iście perwersyjnych i obleśnych myśli. Sprawdź się i powiedz, o czym mówi dany fragment tekstu Pieśni o Rolandzie z rozdziału 110.
Roland wali krzepko i Oliwier takoż; i arcybiskup wali więcej niż tysiąc razy, i dwunastu parów też nie zostaje w tyle ani Francuzi, którzy biją wszyscy naraz. |
Nie trudno się domyślić, że jest to opis bitwy, prawda?
A teraz próbka rozdziału (nomen omen) 89:
Francuzi zsiadają z koni, padają twarzą na ziemię, aż arcybiskup w imię Boga pobłogosławi im. Za pokutę nakazuje im tęgo walić. |
Ale wy przecież nie jesteście na tyle zboczeni, by dostrzec dwuznaczność tego cytatu, prawda?
To jest tylko zalążek artykułu z dziedziny literatury. Jeśli nie masz uczulenia na książki – rozbuduj go.