Słownik:Polsko-portugalski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M („Słownik polsko-portugalski” przeniesiono do „Słownik:Polsko-portugalski”) |
M (dodaję linki wewnątrzsłownikowe, sztuk 1) |
||
(Nie pokazano 23 wersji utworzonych przez 17 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{ |
{{spisnaprawo}} |
||
⚫ | |||
==Słownik polsko-portugalski== |
|||
* '''Aspiryna''' – aspirina |
|||
o co chodzi |
|||
⚫ | |||
== |
== B == |
||
* ''' |
* '''Blachara''' – Maria gasolina |
||
⚫ | |||
==C== |
== C == |
||
* '''Cześć''' |
* '''Cześć''' – ola |
||
==D== |
== D == |
||
* ''' |
* '''dobry wieczór''' – boa noite |
||
* ''' |
* '''dom''' – casa |
||
* '''do widzenia''' |
* '''do widzenia''' – tchau |
||
* ''' |
* '''do zobaczenia''' – ate logo |
||
* ''' |
* '''dzień dobry''' – bom dia/ boa tarde |
||
* ''' |
* '''dziękuję''' – obrigado |
||
* ''' |
* '''dziękuję bardzo''' – muito obrigado |
||
== |
== K == |
||
* '''Karta kredytowa''' – Cartão de crédito |
|||
* '''Groclin Dyskobolia Grodzisk Wielkopolski''' - Groclin Dyskobolia Grodzisk Wielkopolski |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== |
== L == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* '''łódź''' – barco |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== |
== M == |
||
* ''' |
* '''mleko''' – leite |
||
* ''' |
* '''myśliwy''' – kasador |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== |
== N == |
||
* ''' |
* '''nie''' – não |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
ładnie |
|||
== |
== P == |
||
* ''' |
* '''paszport''' – passaporte |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* '''Polonia Warszawa''' – Polonia Varsóvia |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* '''Mysliwy''' - kasador |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==O== |
|||
oi oi - praktycznie wszystko w bełkocie brazola |
|||
==P== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* '''paszport''' - passaporte |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* '''Rozrywka''' – Entretenimento |
* '''Rozrywka''' – Entretenimento |
||
==S== |
== S == |
||
* ''' |
* '''samochód''' – carro |
||
* ''' |
* '''samolot''' – avião |
||
* ''' |
* '''siema''' – oi |
||
* ''' |
* '''stacja''' – estacão |
||
* '''stacja benzynowa''' – [[Słownik:Bomba|bomba]] de gasolina |
|||
* '''samochód''' - carro |
|||
* ''' |
* '''szpital''' – hospital |
||
⚫ | |||
* '''tak''' - sim |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Kategoria:Słowniki|Portugalski]] |
[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe|Portugalski]] |
Aktualna wersja na dzień 18:01, 12 lut 2020
A[edytuj • edytuj kod]
- Aspiryna – aspirina
- Autobus – ônibus
B[edytuj • edytuj kod]
- Blachara – Maria gasolina
C[edytuj • edytuj kod]
- Cześć – ola
D[edytuj • edytuj kod]
- dobry wieczór – boa noite
- dom – casa
- do widzenia – tchau
- do zobaczenia – ate logo
- dzień dobry – bom dia/ boa tarde
- dziękuję – obrigado
- dziękuję bardzo – muito obrigado
K[edytuj • edytuj kod]
- Karta kredytowa – Cartão de crédito
- Kawa – Café
- Klucz – Chave
- Kraków – Cracóvia
L[edytuj • edytuj kod]
- Legia Warszawa – Legia Varsóvia
- lewy – esquerda
- łódź – barco
- łóżko – cama
- łazienka – banheiro
- lody – brochee
M[edytuj • edytuj kod]
- mleko – leite
- myśliwy – kasador
N[edytuj • edytuj kod]
- nie – não
P[edytuj • edytuj kod]
- paszport – passaporte
- piwo – cerveja
- plaża – praia
- pociag – [braz.] trem
- Polonia Warszawa – Polonia Varsóvia
- prawy – direita
- proszę – por favor
- prysznic – chuveiro
- przepraszam – desculpa
R[edytuj • edytuj kod]
- Rower – Bicicleta
- Rozrywka – Entretenimento
S[edytuj • edytuj kod]
- samochód – carro
- samolot – avião
- siema – oi
- stacja – estacão
- stacja benzynowa – bomba de gasolina
- szpital – hospital
T[edytuj • edytuj kod]
- tak – sim
- taksówka – táxi
- toaleta damska – Banheiro Feminino
- toaleta meska – Banheiro Masculino