Billie Jean: Różnice pomiędzy wersjami
(na razie tyle) Znacznik: edytor źródłowy |
Znacznik: edytor źródłowy |
||
Linia 12: | Linia 12: | ||
Ponadto w wolnych chwilach Jackson zajmował się także byciem sławnym, pisaniem innych piosenek, zwiedzaniem murzyńskich dzielnic biedy celem nauczenia się ''moonwalku'' i szukaniem zgubionej rękawiczki z cekinami do pary. |
Ponadto w wolnych chwilach Jackson zajmował się także byciem sławnym, pisaniem innych piosenek, zwiedzaniem murzyńskich dzielnic biedy celem nauczenia się ''moonwalku'' i szukaniem zgubionej rękawiczki z cekinami do pary. |
||
== |
== Analiza tekstu == |
||
{{lista3| |
{{lista3| |
||
<center>'''Oryginalny tekst'''</center> |
<center>'''Oryginalny tekst'''</center> |
||
Linia 71: | Linia 71: | ||
She called me to her room |
She called me to her room |
||
''Heey!''</poem> |
''Heey!''</poem> |
||
<poem>Billie Jean is not my lover |
|||
She's just a girl who claims that I am the one |
|||
But the kid is not my son</poem> |
|||
<poem>Billie Jean is not my lover |
|||
She's just a girl who claims that I am the one |
|||
But the kid is not my son |
|||
She says I am the one |
|||
But the kid is not my son</poem> |
|||
<poem>She says I am the one |
|||
But the kid is not my son</poem> |
|||
<poem>Billie Jean is not my lover |
|||
She's just a girl who claims that I am the one |
|||
But the kid is not my son |
|||
She says I am the one |
|||
But the kid is not my son</poem> |
|||
<poem>She says I am the one |
|||
You know what you did |
|||
She says he is my son |
|||
Breaking my heart, baby |
|||
She says I am the one</poem> |
|||
<poem>Billie Jean is not my lover...</poem> |
<poem>Billie Jean is not my lover...</poem> |
||
Linia 126: | Linia 101: | ||
<poem> |
<poem> |
||
Baśka Janas nie jest moją kochanką |
|||
To po prostu jakaś idiotka |
To po prostu jakaś idiotka |
||
która twierdzi, że to ja |
która twierdzi, że to ja |
||
Linia 158: | Linia 133: | ||
''No chodźżesz!''</poem> |
''No chodźżesz!''</poem> |
||
<poem>Baśka Janas nie jest moją kochanką...</poem> |
|||
| |
| |
||
<center>'''Interpretacja/znaczenie'''</center> |
<center>'''Interpretacja/znaczenie'''</center> |
||
Linia 172: | Linia 148: | ||
Jackson musi się podrapać po jajach. |
Jackson musi się podrapać po jajach. |
||
Dziewczyna musiała stracić na wadze. Było to trudne, ponieważ nie umiała się powstrzymać przed jedzeniem czekolady. Taniec w hula-hopie miał jej w tym jakkolwiek pomóc. |
Dziewczyna musiała stracić na wadze. Było to trudne, ponieważ nie umiała się powstrzymać przed jedzeniem czekolady. Taniec w hula-hopie z uwiedzionym mężczyzną miał jej w tym jakkolwiek pomóc.<br/><br/><br/> |
||
Kompromitujące zdjęcie przedstawiało podmiot liryczny drapiący się po jajach w miejscu publicznym.<br/><br/><br/><br/> <br/> |
Kompromitujące zdjęcie przedstawiało podmiot liryczny drapiący się po jajach w miejscu publicznym.<br/><br/><br/><br/> <br/> |
||
Linia 178: | Linia 154: | ||
<br/> |
<br/> |
||
Prawdopodobnie chloroform lub inny środek odurzający. |
Prawdopodobnie chloroform lub inny środek odurzający.<br/><br/><br/><br/> |
||
Nawiązanie do „kłamstwo szybko staje się prawdą” – podmiot liryczny powtarza tę kwestię wielokrotnie w ostatniej części piosenki. |
|||
}} |
}} |
||
=== Interpretacja === |
|||
[[Plik:Michael Jackson kroczołap.png|thumb|250px|Każdemu zdarza się w końcu nie wytrzymać, jednakże słono nas to może kosztować, jeśli komuś uda się całą sytuację udokumentować.]] |
|||
Aby historia stała się logiczną całością, należy podsumować wyróżnione w analizie elementy utworu. |
|||
Podmiot liryczny, przechadzając się ulicą, doznał potężnego swądu w [[penis|kroczu]]. Początkowo wykazywał się silną wolą, co w piosence przejawia się jękami pomiędzy zwrotkami. Potrzeba podrapania się jednak zwyciężyła i bohater, mimo woli, poskrobał się we wstydliwe miejsce. |
|||
Nie zdawał sobie sprawy, że jest obserwowany i czyjś palec tylko czekał na przycisku migawki aparatu, aby zrobić stosowne zdjęcie. Zdjęcie, którym potem był szantażowany. |
|||
{{przypisy}} |
{{przypisy}} |
Wersja z 16:54, 10 wrz 2016
Szablon:Twydany w 1983 roku singiel-wizytówka Michaela „Białego Murzyna” Jacksona i już od tego czasu prawdopodobnie najpopularniejszy utwór Wszechświata, a także niewątpliwie jedyny światowy przebój o alimenciarach.
Historia powstania utworu
Utwór, który ma królować na parkietach do końca świata, nie może powstać od ręki (nawet, jeśli polega na graniu w kółko tego samego), o czym Jackson doskonale wiedział. Dlatego świadomie wyciął rok z własnego życiorysu i jesienią 1981 zaczął swoją pracę intelektualną. Rok był potrzebny na:
- wykłócenie się z producentem na temat długości intra;
- przekonanie producenta, że tekst nie dotyczy ówczesnej gwiazdy tenisa;
- skomponowanie „idealnej linii basu” (Wikipedia określa to jako największe dokonanie muzyczne Jacksona, mimo że to są trzy dźwięki na krzyż);
- skomponowanie partii smyczkowych (w tym momencie już można zakwestionować sens obecności jakiegokolwiek producenta);
- oczekiwanie na ustanie chronicznej czkawki, która jednak do końca roku nie przeszła i ją zignorowano[1].
Ponadto w wolnych chwilach Jackson zajmował się także byciem sławnym, pisaniem innych piosenek, zwiedzaniem murzyńskich dzielnic biedy celem nauczenia się moonwalku i szukaniem zgubionej rękawiczki z cekinami do pary.
Analiza tekstu
Interpretacja
Aby historia stała się logiczną całością, należy podsumować wyróżnione w analizie elementy utworu.
Podmiot liryczny, przechadzając się ulicą, doznał potężnego swądu w kroczu. Początkowo wykazywał się silną wolą, co w piosence przejawia się jękami pomiędzy zwrotkami. Potrzeba podrapania się jednak zwyciężyła i bohater, mimo woli, poskrobał się we wstydliwe miejsce.
Nie zdawał sobie sprawy, że jest obserwowany i czyjś palec tylko czekał na przycisku migawki aparatu, aby zrobić stosowne zdjęcie. Zdjęcie, którym potem był szantażowany.
Przypisy
- ↑ Lekarstwo na czkawkę wynaleziono dopiero w roku 2009. Niestety Jackson uradowany możliwością nieczkania je przedawkował