Immanuel Kant: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Rewert)
M (restub)
Linia 7: Linia 7:
'''Kantowskie zdanie''' - które łatwiej będzie zrozumień bez wewnątrztekstowych odnośników - (wymyślone przez samego Kanta, w celu określonym w dalszej, określnej części zdania) jest to taki (przysłowiowy) typ zdania złożonego, funkcjonującego w języku niezależnie od tego jaki to język (ponieważ zależy od języka, z którego wykonywany jest przekład albo od języka w którym powstaje (a nie od różnic między językami)), chociaż (chociaż nie na tym etapie) może być rozbite - inaczej: rozmienione na drobne bez utraty związków logicznych, a nawet z założonym wzmocnieniem obecności przedmiotu badania, który (typ, nie etap) posiada odzwierciedlenie - czyli reprezentację w rozumieniu analogiczności interdyscyplinarnej - w złożoności (wieloelementowych modeli ludzkiego systemu dedukcji) przekładającej się bezpośrednio na szczegółowość ścisłej (w rozumieniu ścisłości między dwoma, a nie większą liczbą przedmiotów) hierarchi, ergo podrzędności i nadrzędności, czyli - nie pomijając, że jest to zdanie posiadające zdania składowe, czyli ujmujące pojedyncze stosunki w parach ustosunkowujących się do siebie przedmiotów - zdanie złożone posiadające swój kształt tylko w przypadku, kiedy składa się na nie (tzn. przekazuje tylko te powiązania, które mają zastosowanie w powiązaniach sąsiednich) ustanowiona hierarchicznie struktura ściśle selekcjonowanych wzajemnych (czyli dwustronnych, tzn. posiadających tę samą zależność w dwóch kierunkach, chociaż niekoniecznie o tej samej wartości) warunkowań, jeśli dotyczą tego, co znajduje się w punkcie kulminacyjnym zdania (czyli jest osią, którą rozwija się zmniejszając wartość poszczególnych wobec niej przedmiotów) w ten sposób, że nie wykluczają się w obrębie tego zdania, czyli zawierają konsekwentą łączność z tematem, do którego prowadzą (przez system powiązań) wytyczonymi przez selektywność ich właściwości drogami, ergo warunkują metodę w sposób uzdatniający przepływ jednostki informacyjnej z początku zdania na jego koniec, więc stanowią i - jednocześnie (ale nie jednobrzmiąco) - strzegą przepustowości zdania, czyli klarowności wywodu, którego zdanie złożonego jest elementem w ten sam sposób, w jaki zdanie pojedyncze jest elementem zdania złożonego na płaszczyźnie odpowiednio zmiejszonej liczby pojęć wyjściowych i docelowych, a to oznacza, że podrzędność jest jednocześnie podrzędnością nadrzędności, a nadrzędność jest nadrzędnością podrzędności, czyli sposób jest metodyczny (a więc metoda jest metodyczna), ponieważ te same schematy relacji przenosi na każdy poziom, aż do pojedynczego stosunku między pojęciami włącznie.
'''Kantowskie zdanie''' - które łatwiej będzie zrozumień bez wewnątrztekstowych odnośników - (wymyślone przez samego Kanta, w celu określonym w dalszej, określnej części zdania) jest to taki (przysłowiowy) typ zdania złożonego, funkcjonującego w języku niezależnie od tego jaki to język (ponieważ zależy od języka, z którego wykonywany jest przekład albo od języka w którym powstaje (a nie od różnic między językami)), chociaż (chociaż nie na tym etapie) może być rozbite - inaczej: rozmienione na drobne bez utraty związków logicznych, a nawet z założonym wzmocnieniem obecności przedmiotu badania, który (typ, nie etap) posiada odzwierciedlenie - czyli reprezentację w rozumieniu analogiczności interdyscyplinarnej - w złożoności (wieloelementowych modeli ludzkiego systemu dedukcji) przekładającej się bezpośrednio na szczegółowość ścisłej (w rozumieniu ścisłości między dwoma, a nie większą liczbą przedmiotów) hierarchi, ergo podrzędności i nadrzędności, czyli - nie pomijając, że jest to zdanie posiadające zdania składowe, czyli ujmujące pojedyncze stosunki w parach ustosunkowujących się do siebie przedmiotów - zdanie złożone posiadające swój kształt tylko w przypadku, kiedy składa się na nie (tzn. przekazuje tylko te powiązania, które mają zastosowanie w powiązaniach sąsiednich) ustanowiona hierarchicznie struktura ściśle selekcjonowanych wzajemnych (czyli dwustronnych, tzn. posiadających tę samą zależność w dwóch kierunkach, chociaż niekoniecznie o tej samej wartości) warunkowań, jeśli dotyczą tego, co znajduje się w punkcie kulminacyjnym zdania (czyli jest osią, którą rozwija się zmniejszając wartość poszczególnych wobec niej przedmiotów) w ten sposób, że nie wykluczają się w obrębie tego zdania, czyli zawierają konsekwentą łączność z tematem, do którego prowadzą (przez system powiązań) wytyczonymi przez selektywność ich właściwości drogami, ergo warunkują metodę w sposób uzdatniający przepływ jednostki informacyjnej z początku zdania na jego koniec, więc stanowią i - jednocześnie (ale nie jednobrzmiąco) - strzegą przepustowości zdania, czyli klarowności wywodu, którego zdanie złożonego jest elementem w ten sam sposób, w jaki zdanie pojedyncze jest elementem zdania złożonego na płaszczyźnie odpowiednio zmiejszonej liczby pojęć wyjściowych i docelowych, a to oznacza, że podrzędność jest jednocześnie podrzędnością nadrzędności, a nadrzędność jest nadrzędnością podrzędności, czyli sposób jest metodyczny (a więc metoda jest metodyczna), ponieważ te same schematy relacji przenosi na każdy poziom, aż do pojedynczego stosunku między pojęciami włącznie.


{{stubbiog}}
{{stubfil}}


[[Kategoria:Filozofowie]]
[[Kategoria:Filozofowie]]

Wersja z 16:57, 17 lis 2006

Immanuel Kant za młodu.

Immanuel Kant (ur. 22 kwietnia 1724 r., zm. 12 lutego 1804 r.), niemiecki filozof najbardziej znany z faktu nieopuszczania swojej rodzinnej mieściny w trakcie swojego całego żywota. Autor wielu trudnych słów, takich jak: imperatyw kategoryczny. Jest na ustach wielu, głównie za sprawą przekleńst studentów filozofii, którzy nie mają pojęcia, o co właściwie geniuszowi chodziło. Podobno słowo immanencja pochodzi od jego imienia.

Kantowskie zdanie

Kantowskie zdanie - które łatwiej będzie zrozumień bez wewnątrztekstowych odnośników - (wymyślone przez samego Kanta, w celu określonym w dalszej, określnej części zdania) jest to taki (przysłowiowy) typ zdania złożonego, funkcjonującego w języku niezależnie od tego jaki to język (ponieważ zależy od języka, z którego wykonywany jest przekład albo od języka w którym powstaje (a nie od różnic między językami)), chociaż (chociaż nie na tym etapie) może być rozbite - inaczej: rozmienione na drobne bez utraty związków logicznych, a nawet z założonym wzmocnieniem obecności przedmiotu badania, który (typ, nie etap) posiada odzwierciedlenie - czyli reprezentację w rozumieniu analogiczności interdyscyplinarnej - w złożoności (wieloelementowych modeli ludzkiego systemu dedukcji) przekładającej się bezpośrednio na szczegółowość ścisłej (w rozumieniu ścisłości między dwoma, a nie większą liczbą przedmiotów) hierarchi, ergo podrzędności i nadrzędności, czyli - nie pomijając, że jest to zdanie posiadające zdania składowe, czyli ujmujące pojedyncze stosunki w parach ustosunkowujących się do siebie przedmiotów - zdanie złożone posiadające swój kształt tylko w przypadku, kiedy składa się na nie (tzn. przekazuje tylko te powiązania, które mają zastosowanie w powiązaniach sąsiednich) ustanowiona hierarchicznie struktura ściśle selekcjonowanych wzajemnych (czyli dwustronnych, tzn. posiadających tę samą zależność w dwóch kierunkach, chociaż niekoniecznie o tej samej wartości) warunkowań, jeśli dotyczą tego, co znajduje się w punkcie kulminacyjnym zdania (czyli jest osią, którą rozwija się zmniejszając wartość poszczególnych wobec niej przedmiotów) w ten sposób, że nie wykluczają się w obrębie tego zdania, czyli zawierają konsekwentą łączność z tematem, do którego prowadzą (przez system powiązań) wytyczonymi przez selektywność ich właściwości drogami, ergo warunkują metodę w sposób uzdatniający przepływ jednostki informacyjnej z początku zdania na jego koniec, więc stanowią i - jednocześnie (ale nie jednobrzmiąco) - strzegą przepustowości zdania, czyli klarowności wywodu, którego zdanie złożonego jest elementem w ten sam sposób, w jaki zdanie pojedyncze jest elementem zdania złożonego na płaszczyźnie odpowiednio zmiejszonej liczby pojęć wyjściowych i docelowych, a to oznacza, że podrzędność jest jednocześnie podrzędnością nadrzędności, a nadrzędność jest nadrzędnością podrzędności, czyli sposób jest metodyczny (a więc metoda jest metodyczna), ponieważ te same schematy relacji przenosi na każdy poziom, aż do pojedynczego stosunku między pojęciami włącznie.

Szablon:Stubfil