Słownik:Poliż: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M
M (sprzątanie pokonkursowe)
Linia 1: Linia 1:
'''[[Słownik:Poliż|Poliż]]''' – archaizm, który pierwotnie znaczył oszlifować językiem. Atawizm szorskiego języka jednak nie przetwał poza krajami anglojęzycznymi, gdzie ''polish wodka'' (oszlifuj tą butelkę z wodą) jest odmieniane przez wszystkie czasy.

<noinclude><!-- Nie usuwaj i nie zmieniaj poniższego szablonu, to hasło pochodzi z konkursu Odsłownie -->
{{OD2020|'''Poliż''' – archaizm, który pierwotnie znaczył oszlifować językiem. Atawizm szorskiego języka jednak nie przetwał poza krajami anglojęzycznymi, gdzie ''polish wodka'' (oszlifuj tą butelkę z wodą) jest odmieniane przez wszystkie czasy.|Adoor321
{{OD2020|'''Poliż''' – archaizm, który pierwotnie znaczył oszlifować językiem. Atawizm szorskiego języka jednak nie przetwał poza krajami anglojęzycznymi, gdzie ''polish wodka'' (oszlifuj tą butelkę z wodą) jest odmieniane przez wszystkie czasy.|Adoor321
|średnia=2,927
|średnia=2,927
|miejsce=37
|miejsce=37
}}
}}
</noinclude>

Wersja z 16:25, 10 kwi 2020

Poliż – archaizm, który pierwotnie znaczył oszlifować językiem. Atawizm szorskiego języka jednak nie przetwał poza krajami anglojęzycznymi, gdzie polish wodka (oszlifuj tą butelkę z wodą) jest odmieniane przez wszystkie czasy.


Hasło zgłoszone w konkursie Odsłownie 2020.

Autor: Adoor321