Dyskusja użytkownika:Jonny Screamer: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M
M
Linia 2: Linia 2:


::Sabe o que me doi... Você não sabe a mínima diferença entre agradecimento e uma ofensa. Diga ao Canuto que ''Gratulacje'' significa Gratulações, estava te elogiando e não te ofendendo. Não me resta outra coisa a fazer senão pedir o seu banimento neste site. Conheço muito bem os sysops daqui e sem que tem um aqui que fala português. Passar bem {{User:Rhubella Marie/ass}} 01:57, lis 8, 2009 (UTC)
::Sabe o que me doi... Você não sabe a mínima diferença entre agradecimento e uma ofensa. Diga ao Canuto que ''Gratulacje'' significa Gratulações, estava te elogiando e não te ofendendo. Não me resta outra coisa a fazer senão pedir o seu banimento neste site. Conheço muito bem os sysops daqui e sem que tem um aqui que fala português. Passar bem {{User:Rhubella Marie/ass}} 01:57, lis 8, 2009 (UTC)

:Já lhe disse ''Gratulacje'' significa parabens, não acredita azar. {{User:Rhubella Marie/ass}} 03:46, lis 8, 2009 (UTC)

Wersja z 04:46, 8 lis 2009

Gratulacje. :) Rhubella Marie, Skarpety preppie szczur preppiedits 19:47, paź 24, 2009 (UTC)
Sabe o que me doi... Você não sabe a mínima diferença entre agradecimento e uma ofensa. Diga ao Canuto que Gratulacje significa Gratulações, estava te elogiando e não te ofendendo. Não me resta outra coisa a fazer senão pedir o seu banimento neste site. Conheço muito bem os sysops daqui e sem que tem um aqui que fala português. Passar bem Rhubella Marie, Skarpety preppie szczur preppiedits 01:57, lis 8, 2009 (UTC)
Já lhe disse Gratulacje significa parabens, não acredita azar. Rhubella Marie, Skarpety preppie szczur preppiedits 03:46, lis 8, 2009 (UTC)