Język węgierski: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 2: | Linia 2: | ||
[[Plik:Magyar gyerek.jpg|thumb|right|200px|Naprawdę dziwne...]] |
[[Plik:Magyar gyerek.jpg|thumb|right|200px|Naprawdę dziwne...]] |
||
[[Plik:Magyar zakręt.jpg|thumb|right|200px|Świntuchu! Tu chodzi o zakręty!]] |
[[Plik:Magyar zakręt.jpg|thumb|right|200px|Świntuchu! Tu chodzi o zakręty!]] |
||
<code>''Ty rozumiesz węgierski? Jak ja słyszę Węgrów to mi się wydaje, że mówią po marsjańsku''</code> |
|||
:<code>Filmowy cytat z językiem węgierskim w tle</code> |
|||
'''Język węgierski''' – ściśle rzecz biorąc, nie jest to samodzielny język, lecz jeden z dialektów [[język polski|języka polskiego]], nazywany jednak językiem, by dowartościować jego użytkowników. Charakteryzuje się tym, że każda litera [[alfabet]]u jest w nim czytana tak, jak normalnie byłaby czytana inna litera. |
'''Język węgierski''' – ściśle rzecz biorąc, nie jest to samodzielny język, lecz jeden z dialektów [[język polski|języka polskiego]], nazywany jednak językiem, by dowartościować jego użytkowników. Charakteryzuje się tym, że każda litera [[alfabet]]u jest w nim czytana tak, jak normalnie byłaby czytana inna litera. |
||
Wersja z 18:45, 25 sty 2010
Ty rozumiesz węgierski? Jak ja słyszę Węgrów to mi się wydaje, że mówią po marsjańsku
Filmowy cytat z językiem węgierskim w tle
Język węgierski – ściśle rzecz biorąc, nie jest to samodzielny język, lecz jeden z dialektów języka polskiego, nazywany jednak językiem, by dowartościować jego użytkowników. Charakteryzuje się tym, że każda litera alfabetu jest w nim czytana tak, jak normalnie byłaby czytana inna litera.
I tak: sz czyta się jak s, s jak sz, a jak o, f jak y itd.
W języku węgierskim mówią Węgrzy oraz niektórzy chorzy na boreliozę kambodżańscy kolejarze.
Używanie języka węgierskiego może być szkodliwe dla zdrowia. Przekonał się o tym niejaki Thoma, urodzony w Martinie w 1925 roku. Został wcielony do Wehrmachtu i dostał się do niewoli radzieckiej pod Stalingradem. Ze względu na wydzielane przez niego bełkotliwe, niezrozumiałe dźwięki (język węgierski) został osadzony w szpitalu psychiatrycznym. W latach 90 tych praktykant - Słowak rozpoznał ów bełkot jako J.W, pacjenta zwolniono i otoczono trosliwą opieką nad Dunajem.
Język węgierski był przedmiotem kpin znanego literata czeskiego Jarosława Haszka w zbiorze opowiadań "Historia Partii Umiarkowanego postępu (w granicach prawa). Rozdziały - Jarosława Haszek ma U Zveriny wykład o trupie na Cisie; Idylla w Nagyhazyi; Konferencja polityczna cxzłonków partii z wybitnymi osobistościami węgierskimi.
Słowniczek
- cipő – but
- cipőkrém – pasta do butów
- cipőfőző – sznurowadło
- fiút – chłopca
- ruha – ubranie
- gyerek – dzieci
- kutas - związek
- a fene egye meg - niech to szlag trafi
- kutyafája - psiakrew
- idegeneknek tilos a bemenet - nieupoważnionym wstęp wzbroniony
- Ania Lengyelorszagi - Ania z Polski