Język potoczny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Kacper314. Ofiarą rewertu jest 83.23.45.116.)
Linia 39: Linia 39:
:''bo chamsta nie zniesę''
:''bo chamsta nie zniesę''
:''c'nie?"''
:''c'nie?"''

== Historia języka potocznego ==
Dzieje języka potocznego sięgają 966 roku. Wtedy to [[Czechy|czescy]] kapłani, zapomniawszy tekstu przy chrzcie [[Mieszko I|Mieszka I]], powiedzieli:
''Ano, ja vás... Tého... No, ják se to řika... Ja vás oblívám tou svěconou vodou, která třimám ve jmenu Otce, Syna a Ducha Svatého, ámén.''
Ten sposób wysławiania się spodobał się miejscowym gapiom, więc wprowadzili go na chłopskie progi. Został on także wprowadzony na dwory szlacheckie.
Potem [[Mikołaj Rej]] w okresie [[renesans]]u na Zgrupowaniu Młodzieży Królestwa Polskiego rzekł:
''[...]że Polacy to se nie są gęsie, że to łoni se... no... majom je'ezyka!"
Adam Mickiewicz zaś napisal słynny poemat nazwany "Panem Tadkiem". Oto fragment tego jednego z najstarszych zachowanych poematów języka staro-neopolskiego:
:''"Ej, ej, Litwo, ty, ten, moja łojczysno;''
:''ty se jesteś no'omalnie jak sdrofie.''
:''Na ile ciem czsza cenić, tę' sie tylko dofje,''
"''kto ciebie, tego, no... opuśćnął".''


== Rozmówki polsko–potoczańskie ==
== Rozmówki polsko–potoczańskie ==

Wersja z 19:46, 1 mar 2011

Język potoczny – język mieszkańców potoku. Bardzo rozpowszechniony wśród ludzi. Charakteryzuje się występowaniem partykuł se i weź. Stosuje się go do wielokrotnego wydłużania tekstów mówionych, rzadziej pisanych ze względu na nieuznawanie tych wyrażeń przez Radę Języka Polskiego.

Fonetyka

W języku potocznym znikają spółgłoski "ł", "w", czasem "b" po samogłoskach, a pojawia się zwarcie krtaniowe:

  • czoek - człowiek
  • czea - trzeba
  • kaasz - karabin Kałasznikowa
  • widziaem se - widziałem
  • byam se - byłam
  • no'o - tak
  • nie'e - nie

Przegłos niektórych samogłosek:

  • pińdzisiont - pięćdziesiąt
  • włanczam se - włączam
  • staneem se - stanąłem
  • siondz se - usiądź sobie

Koniugacja

Język potoczny charakteryzuje się także nieregularną odmiamą czasownika posiłkowego iść w rodzaju męskim czasu przeszłego.

  1. Ja szłem. My szłeśmy.
  2. Ty szłeś. Wy szłeście.
  3. On szł. Oni szlajali się.

Oraz podejść

  1. Ja podszłem. My podszliśmy
  2. Ty podszłeś. Wy podszliście
  3. On podszł. Oni podszłli.

Przykład poezji, pisanej w języku potocznym:

"Szłem se łąką
kwiaty fajnie pachły
wiater wiał
ona mnie odepchła.
Weszłem do doma
czasłem drzwiam
pierdłem
żygłem
i wyszłem,
bo chamsta nie zniesę
c'nie?"

Rozmówki polsko–potoczańskie

  • CześćWitaj se.
  • Dzień dobryJaki se ten dzień normalnie jest dobry.
  • Niech będzie pochwalony Jezus ChrystusWeź se Jezu bądź pochwalony.
  • Nazywam się ...Se mnie nazywają o tak: ...
  • Jak masz na imię?Weź mi se powiedz, jak se się wabisz?
  • ProszęSe normalnie cię proszę.
  • DziękujęSe normalnie ci dziękuję, człowieku.
  • PrzepraszamSe cię normalnie przepraszam.
  • Nic się nie stałoSe nic się normalnie człowieku nie stało, nie?
  • O, kCenzura2.svgAle se normalnie fajna prostytutka lezie, weź popatrz.
  • Uderzyć otwartą dłoniąWziął se normalnie człowieka z liścia trzasnął.
  • To zdjęcie przedstawia rozmnażanie płciowe u psów - Se zobacz jak sie te psy ruchaCenzura2.svg.
  • Dzień dobry, poproszę posypkę kokosową do ciast i kapustę pekińską - Dzień se dobry je, ja cię se proszę, psze pani, tą... no... posypkę z tego, kokosów i sała... kapustę tą normalnie pekińska se je.
  • Jędrek, pójdziemy do budki po kebaba? - Ej no, Jędrek, ty, może se skoczymy tam, do tej budy na tego, no, kebaba, c'nie?
  • Wyszłam za mąż - Ja se kurde ostatnio śluba wzięłam, c'nie'?
  • Chciałbyś się napić piwa? - Hej, chcesz se, kurde, wychlać browarka?
  • Wytrzyj, proszę, nos, bo ciągle nim 'siąkasz' - E! Słuchaj, weź wysmarkaj se nosa, bo tego, bo bez przerwy se furgoczesz nim, no.
  • Są wybory dobre i są wybory złe - co wybrać? - Więc są te, wybory okej i są te niedobre wybory, złe, c'nie? No i co trza, tego... no... O! Mam! Wybrać.
  • Wczoraj byłem u mojego najlepszego kolegi - Wczoraj żem se był u swojego kolegi najlepsiejszego
  • Bo tak - No bo, kurwa, jo!
  • Do zobaczenia - No to hejka, narka, do zobaczyska.

Szablon:Stubjez