Słownik:Toruńsko-polski

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
To jest najnowsza wersja artykułu edytowana „12:31, 13 gru 2021” przez „Runab (dyskusja • edycje)”.
(różn.) ← przejdź do poprzedniej wersji • przejdź do aktualnej wersji (różn.) • przejdź do następnej wersji → (różn.)

Słownik toruńsko-polski

A[edytuj • edytuj kod]

  • anzug – ubranie, garnitur

B[edytuj • edytuj kod]

  • Bacha – Struga Toruńska
  • ban – pociąg
  • bebzun – duży brzuch
  • bryle – okulary
  • buksy – spodnie
  • być nafutrowanymbyć najedzonym
  • być z jednego fyrtlabyć z okolicy
  • bygiel – wieszak do ubrań

C[edytuj • edytuj kod]

  • Cukrownia – Chełmża

D[edytuj • edytuj kod]

  • dychrać – kaszleć

F[edytuj • edytuj kod]

  • fest – mocne, trwałe

J[edytuj • edytuj kod]

  • jadowić się – denerwować się
  • jo – tak
  • jupka – letnia kurtka

K[edytuj • edytuj kod]

  • klociora – plotkująca kobieta
  • kromka – piętka chleba
  • krużowaty – osoba z kręconymi włosami

L[edytuj • edytuj kod]

  • laczki – kapcie
  • leberka – wątrobianka
  • lufcik – małe górne okienko, wywietrznik

N[edytuj • edytuj kod]

  • na rynek – na bazar
  • nasampierw – na samym początku

O[edytuj • edytuj kod]

  • opartolić się – ożenić się

P[edytuj • edytuj kod]

  • pałka – udko od kurczaka
  • pizgnąć – mocno uderzyć
  • piździ – mocno wieje wiatr
  • pojedziem – pojedziemy
  • przyjdom – przyjdę

R[edytuj • edytuj kod]

  • Rapak – Plac Rapackiego
  • rozumisz – rozumiesz
  • ryrać – głośno słuchać radia

S[edytuj • edytuj kod]

  • sowa – kania (grzyb)
  • stuf – duży metalowy dzbanek (najczęściej litrowy)
  • stufek – dzbanek (po prostu)
  • szajerek – drewniane pomieszczenie gospodarcze koło domu
  • szneka z glancem – drożdżówka z lukrem
  • sznytka – kromka
  • szpyrki – skwarki
  • strykować – robić na drutach

T[edytuj • edytuj kod]

  • toć naprawdę – tak naprawdę
  • trygiel – garnek
  • Tyfus – mieszkaniec Bydgoszczy

U[edytuj • edytuj kod]

  • usiądź się – usiądź

W[edytuj • edytuj kod]

  • wisz co – wiesz co

Z[edytuj • edytuj kod]

  • za winklem – za rogiem
  • zakluczyć – zamknąć na klucz
  • zrobiom – zrobię

Ż[edytuj • edytuj kod]

  • żaga – piła
  • żarcie – jedzenie

Zwroty[edytuj • edytuj kod]

  • A jo! – A rzeczywiście!
  • Jak ni jak jo. – Jak nie jak tak.
  • Jo? – wyraz zdziwienia
  • No to se pogadalim – no to pogadaliśmy
  • Nu tyż – no też
  • Ty to jo! – zwrot używany w celu przekazania zrozumienia i irytacji do rozmówcy
  • Wyszedłem na dwór z gołą głową – Wyszedłem na zewnątrz bez nakrycia głowy