Edytujesz „Słownik:Polsko-czechosłowacki”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 1: | Linia 1: | ||
==Słownik polsko-czeski== |
|||
{{spisnaprawo}} |
|||
== |
==B== |
||
* '''abecadło''' – kupa litery |
|||
* '''[[Adam Małysz]]''' – Adamék Malamyšék |
|||
* '''analfabeta''' – poruhanek |
|||
* '''astrolog''' – hvězdný čtenář |
|||
* '''awaria''' – porucha |
|||
* '''batman''' - Ja sem netoperek |
|||
== B == |
|||
* ''' |
* '''biustonosz''' - Cyckovo vygoda |
||
* '''bliźnięta''' - Dva pepicki z jednej picki |
|||
* '''bagaż''' – zavazadlo |
|||
* ''' |
* '''burza''' - burka |
||
* ''' |
* '''być''' - bydka al-bo (''bykka'') |
||
* '''biustonosz''' – cyckovo vygoda; cyckova ozdoba; podpieroki pod cycoki, podprda |
|||
* '''bliźnięta''' – dva pepíčky z jedné pičky |
|||
* '''buggy''' – bugatka |
|||
* '''burak''' – červená řepa |
|||
* '''burza''' – bourzka |
|||
* '''być''' – bydka; bykka |
|||
== |
==C== |
||
* '''CD''' – cédéčko, kybertalířek |
|||
* '''cegielnia''' – glinokop |
|||
* '''chwilowo nieobecny''' – momentálně nepřítomný |
|||
* '''ciężarówka''' – vozítko, náklaďák |
|||
* '''cmentarz''' – trupkovy placik, trupkovy teren |
|||
* '''cynamon''' – skořice |
|||
* '''czarodziejski flet''' – zahlastana fifulka |
|||
* '''czekolada''' – kakaová deska |
|||
* '''Czeskie Koleje''' – České Dráhy |
|||
* '''Chipsy''' – brambůrky |
|||
* '''CD''' - cedeczko |
|||
== D == |
|||
* '''chwilowo nieobecny''' - Momentalnie ne przytomni |
|||
* '''DVD''' – dývýdýčko |
|||
* ''' |
* '''Czekolada''' - Kakaova deska |
||
* '''dzienny''' – denní |
|||
* '''dziewczyna''' – dívka |
|||
* '''dziewica''' – panna |
|||
* '''dzik''' – divočák |
|||
* '''dzwonek do drzwi''' – bzučák |
|||
== |
==D== |
||
* '''flaga''' – šmatička na patičku |
|||
* '''frak''' – obustranny dupochlast |
|||
* '''frytki''' – hranolky |
|||
* '''fujarka''' – fifulka |
|||
* '''dział zbytu''' - oddeleni odbytu |
|||
== G == |
|||
* ''' |
* '''dziewica''' - divka |
||
* '''gardło''' – krk |
|||
* '''ginekolog''' – cipkovy to znachor |
|||
* '''głupota''' – volovina |
|||
* '''gołąb''' – dachovy zasranec |
|||
* '''gubernator''' – terminetyr po prejscach |
|||
* '''guma do żucia''' – žvýkačka |
|||
* '''gwiazdozbiór''' – hvězdokupa |
|||
* '''gwóźdź''' – hřebík (czyt. hrzebyik) |
|||
== |
==F== |
||
* '''hamburger''' – vsceklobulka |
|||
* '''hardcore rap''' – dresova muzička |
|||
* '''helikopter''' – helikopotvora, vrtulník |
|||
* '''hot dog''' – párek v rohlíku; klobása v bulce, horký pes |
|||
* '''hulajnoga''' – koloběžka, kolobrnda |
|||
* '''frak''' - oboustronny dupochlast |
|||
== J == |
|||
* '''jajka''' – vejce, vajíčko |
|||
* '''jeż''' – [[Słownik:Kaktus|kaktus]] pochodovy |
|||
* '''[[język niemiecki]]''' – švabskie gadaníe |
|||
* '''[[język polski]]''' – polačkove gadaníe |
|||
* '''[[język rosyjski]]''' – ruskove piepřeníe |
|||
== |
==G== |
||
* '''kaktus''' – kolcová páskůda, křeselko [[Słownik:teściowa|ťescovej]] |
|||
* '''kanapka''' – obložený chlebíček |
|||
* '''karabin''' – kulomet |
|||
* '''karetka''' – lékařské vozidlo |
|||
* '''kibel''' – srałku |
|||
* '''kiepski''' – dupny |
|||
* '''klej błyskawiczny''' – sekundové lepidlo |
|||
* '''kobieta''' – negumovy cycnik |
|||
* '''kogut''' – kohot |
|||
* '''komplet linijek''' – komplet praviczek |
|||
* '''komputer''' – počítač |
|||
* '''kontroler PLC''' – peelcečko |
|||
* '''koparka''' – rypadlo |
|||
* '''kopulować''' – šukat, šoustat |
|||
* '''koronki''' – čipky |
|||
* '''kret''' – krtek |
|||
* '''królik''' – louckowy zapiérdalac |
|||
* '''[[Kurnik.pl]]''' – pionečková ůřvimýšká |
|||
* '''kot''' – kočka |
|||
* '''gołąb''' - Dachovyj zasraniec |
|||
== L == |
|||
* '''gwiazdozbiór''' - Hvezdokupa |
|||
* '''lachociąg''' – zasisacky ciągnik, hulibrk |
|||
* '''landrynka''' – necekladova cukrovinka |
|||
* '''lizak''' – lízátko |
|||
* '''lody''' – zmrzlina, zmrzka |
|||
* '''lody włoskie''' – italska zmrzlina |
|||
* '''lokomotywa''' – rušeň |
|||
* '''lód na patyku''' – zmrzlina na klacku, nanuk |
|||
== |
==H== |
||
* '''ładowarka do komórki''' – nabijacka |
|||
* '''łódź podwodna''' – ponorka |
|||
* '''łóżko''' – cvoronožne jebadeľko |
|||
* '''hot dog''' - Parek u rohliku |
|||
== M == |
|||
* ''' |
* '''hamburger''' - Vsceklobulka |
||
* '''mańkut''' – levák |
|||
* '''[[Słownik:Masturbacja|masturbacja]]''' – Anča dlaňová |
|||
* '''mężczyzna cierpiący na biegunkę''' – zásryvajek |
|||
* '''miejsce stałego zamieszkania''' – trvalé bydliště |
|||
* '''mikrofon''' – mikrofonicka tubka |
|||
* '''miłość''' – láska |
|||
* '''młotek''' – kladivo, jebadełko |
|||
* '''morderstwo''' – zajebanie |
|||
* '''MP3''' – patrojne dial'adlo |
|||
* '''mucha''' – bzykacka |
|||
* '''Murzyn''' – névolnik |
|||
* '''myjnia''' – mycí linka |
|||
== |
==J== |
||
* '''nagrywarka''' – vypalovačka, piratová fabrička |
|||
* '''naleśniki''' – palačinky |
|||
* '''napastnik''' – napadalec |
|||
* '''napisał''' – změnil |
|||
* '''narzeczony''' – pridupnik |
|||
* '''następny klient''' – další zakazník |
|||
* '''nauczyciel na zastępstwie''' – zaphajdůrový naucalec |
|||
* '''nietoperz''' – létající myš |
|||
* '''numer''' – číslo |
|||
* '''jajko''' - Obuy pěrdolnicek |
|||
== O == |
|||
* '''objazd''' – zboconiecek |
|||
* '''odjazdy autobusów''' – odchody autobusov |
|||
* '''ogórek''' – magnolie |
|||
* '''ogórek konserwowy''' – sterylizovaný okurek |
|||
== |
==K== |
||
* '''pachnieć''' – smrdět |
|||
* '''papier toaletowy''' – sračková kartička, sracák, hajzlpapír |
|||
* '''parasol''' – smaticku na paticku |
|||
* '''pasek klinowy''' – plohyj rzemyk |
|||
* '''penis''' – nasjeniotriskavic, čurák, péro |
|||
* '''pielęgniarka''' – sistricka z iglicka; lekarkova pigulecka |
|||
* '''pies''' – scekacny srajak |
|||
* '''piła maszynowa''' – motorovka |
|||
* '''piłka''' – míč, kulatý nesmysl |
|||
* '''pistolet''' – rekovny strecelek |
|||
* '''plaster na odciski''' – náplast na kuří oko |
|||
* '''pług''' – ruchadlo |
|||
* '''pociąg''' – vlak |
|||
* '''poeta''' – básník |
|||
* '''pompka do [[Słownik:Rower|roweru]]''' – dychavičný knebelek |
|||
* '''prostata''' – předstojná žláza |
|||
* '''prostytutka''' – pipohujka |
|||
* '''[[dupa|proktolog]]''' – dupnícký doktorek |
|||
* '''przepita''' – zapijadlo |
|||
* '''przystanek autobusowy''' – autobusová zastávka |
|||
* '''przyśpieszenie''' – zrychlení |
|||
* '''kobieta''' - Negumovy cycnik |
|||
== R == |
|||
* '''koparka''' - Ripadlo |
|||
* '''[[radziecka inwersja]]''' – raďecka zmianecka |
|||
* ''' |
* '''kopulować''' - szukać |
||
* ''' |
* '''królik''' - Polny zapierdalac |
||
* '''kibel''' - Srałku |
|||
* '''[[Słownik:Rower|rower]]''' – jízdní kolo |
|||
* '''rozporek''' – rozpierdasek |
|||
* '''ruchać''' – šukat (szukat) |
|||
== |
==L== |
||
* '''samochód''' – vozidlo |
|||
* '''samolot''' – letadlo |
|||
* '''[[Samoobrona Rzeczpospolitej Polskiej|Samoobrona]]''' - seksaferove rôlnicze bojufko |
|||
* '''sekretarka''' – biurowa dupicka |
|||
* '''Sejm''' – Cirk |
|||
* '''Senat''' – Odchod Cirk |
|||
* '''skarpety''' – nozne poti vsia'kacky |
|||
* '''skoczek narciarski''' – nartóvý skakalec |
|||
* '''smartfon''' – chytrý telefon |
|||
* '''spacer po górach''' – horove zapiepřanié |
|||
* '''sprzedaż''' – odbyt |
|||
* '''stonka ziemniaczana''' – mandelinka bramborová |
|||
* '''stacja benzynowa''' – benzínová pumpa, benzinová napajarka, benzínka |
|||
* '''stanik''' – cyckova vyguda |
|||
* '''stringi''' – nici w řyci, nici w pici |
|||
* '''Superman''' – Ekstra Panek |
|||
* '''szpital''' – nemocnice |
|||
* '''lody''' - zmrzlyny |
|||
== Ś == |
|||
* '''świeży''' – czerstwy |
|||
== |
==Ł== |
||
* '''teatr''' – divadlo |
|||
* '''teatr narodowy''' – narodní divadlo |
|||
* '''telewizor''' – obrazovka, televizyjni cirk |
|||
* '''terminator''' – elektronicky mordulec |
|||
* '''teściowa''' – szpetna maminka |
|||
* '''toaleta''' – smerdasty pokoik |
|||
* '''tor bobslejowy''' – bobova draha |
|||
* '''truskawka''' – jahoda |
|||
* '''TurboDymoMan''' – TurboJeboClečék |
|||
* '''turbosprężarka''' – turbodmychadlo |
|||
* '''tynkownik''' – tymk spat |
|||
* '''ładowarka do komórki''' - Nabijaczka |
|||
== U == |
|||
* ''' |
* '''łóżko''' - Čvoronožne jebadeľko |
||
* '''uwodzić''' – svádět |
|||
* '''użytkownik''' – uživatel |
|||
== |
==M== |
||
* '''w tyle''' – na zadzie |
|||
* '''wibrator''' – ruhadełko |
|||
* '''wiewiórka''' – drevni kocur |
|||
* '''Wrocław''' – Vroclav, Vratislav |
|||
* '''Marian''' - Marysia |
|||
== Z == |
|||
* '''miejsce stałego zamieszkania''' - trvale bydlisko |
|||
* '''zaczarowany flet''' – zahlastana fifulka |
|||
* '''zając''' – polny zapierdalac |
|||
* '''zakonnica''' – jeptiška |
|||
* '''zepsuty''' – porouchaný |
|||
* '''ziemniak''' – brambor |
|||
* '''zoofil''' – kozojeb |
|||
==N== |
|||
== Podstawowe zwroty == |
|||
* '''Baczność!''' – Butinek do butinka prituli! |
|||
* '''Być albo nie [[Słownik:Być|być]] – oto jest pytanie...''' – Bytka abo ne bytka – to je zapytka... |
|||
* '''Drodzy widzowie!''' – Vážení diváci! |
|||
* '''Gdzie jest toaleta?''' – Kde jsou záchody? |
|||
* '''Jak się masz?''' – Jak se máš? |
|||
* '''Jestem Batman.''' – Ja sem netoperek, giganticnyj netoperek. |
|||
* '''Jestem głodny.''' – Mam hlad. |
|||
* '''Mam pomysł!''' – Mám nápad! |
|||
* '''Masz papierosa?''' – Mate kartejarko? Máš žváro? |
|||
* '''Na ramię broń!''' – Zelazivo na plecivo, hop! |
|||
* '''Pierdolę pana kierownika.''' – Szukam pana kerovnika. |
|||
* '''Pójdziesz ze mną do kina?''' – W divadlo choi ze mne? |
|||
* '''Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!''' – Holodupki, hyc do kupki! |
|||
* '''To jest dobre.''' – Ne poruhane je. |
|||
* '''Za chwilę osiągnę szczyt!''' – Pozor, pozor, budu triskať! |
|||
* '''Siadaj na koń!''' – Ładuj sraku na kulbaku! |
|||
* '''Chodż do łóżka.''' – Choi to cvoronozneo jebadelka. |
|||
* '''nagrywarka''' - napalawaczka |
|||
== Znane osobistości == |
|||
* '''narzeczona''' - frajerka |
|||
* '''[[Klaus Barbie|Barbie, Klaus]]''' – Klaustic Barbicky |
|||
* '''[[Dr Queen]]''' – Doktorka Quinová |
|||
* '''[[Grzegorz Rasiak|Rasiak, Grzegorz]]''' – Nadwislanski Baliciek; Koleczek Pšygraničny |
|||
* '''Jan Suchopárek''' – czeski piłkarz |
|||
* '''[[Lech Kaczyński]]''' – Lesíček Kacíšek |
|||
== |
==O== |
||
* ''– Ja sem elektronicky mardulec, a to je moje dva pistola.<br />– Ne, ne, elektronicky mardulcu!<br />– Ne ma ne.'' |
|||
* ''– Ja sem terminator, a to je moje dva pistola.<br />– Pane terminatoru ne zabijajte me!<br />– Tak se ne da.'' |
|||
** Źródło: ''Terminator'' |
|||
* ''Luk! Jo sem twoj tatinek!'' |
|||
** Źródło: ''Gwiezdne wojny'' |
|||
* ''Dochodim! Dochodim!Pozor! Budu triskať!!'' |
|||
** Źródło: czeski pornol |
|||
* ''Ukoncite vstup a nastup a nuzki vydzirej prysly stanice Malostranska!'' |
|||
** Źródło: praskie metro |
|||
* ''...z levicku na pravicku, pristavka i... sito!'' |
|||
** Źródło: komentarz na meczu hokejowym |
|||
* '''objazd''' - zboczeniec |
|||
== Inne == |
|||
* ''' |
* '''odjazdy autobusów''' - Odchody autobusuv |
||
* '''ogórek konserwowy''' - Styrylizovany uhorek |
|||
* '''Trzej znani czescy hokeiści''' – Popil, Poruhal a Smutny |
|||
* '''Pytanie na śniadanie''' – Zapytka na Snapytka |
|||
* '''Serepecki''' – Srający pestkami (zakazane nazwisko) |
|||
* '''Radio Maryja''' – Moherna nadajnica |
|||
==P== |
|||
* '''parasol''' - Smaticku na paticku |
|||
[[cs:Słownik polsko-czechosłowacki]] |
|||
* '''pielęgniarka''' - sistricka z iglicka |
|||
[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe|Czechosłowacki]] |
|||
* '''pies''' - Scekacny srajak |
|||
* '''pistolet''' - Rekovny strecelek |
|||
* '''plaster na odciski''' - Naplast na kure oko |
|||
==R== |
|||
* '''rower''' - Dvukolny podjezdzacek |
|||
==S== |
|||
* '''sekretarka''' - Biurowa dupicka |
|||
* '''stonka ziemniaczana''' - Mandolinka bramborova |
|||
* '''stacja benzynowa''' - pompa |
|||
==T== |
|||
* '''Toaleta''' - Smerdasty pokoik |
|||
* '''Teatr narodowy''' - Narodove divadlo |
|||
* '''Terminator''' - Elektronicky mordulec |
|||
==W== |
|||
* '''wiewiórka''' - Drevni kocur |
|||
* '''wół''' - Ty vole |
|||
==Z== |
|||
* '''zaczarowany flet''' - Zahlastana fifulka |
|||
* '''zakonnica''' - jeptiszka |
|||
* '''zepsuty''' - Poruhany |
|||
* '''zając''' - Patrz 'królik' |
|||
==Potrzebne zwroty== |
|||
* '''Drodzy widzowie!''' - Vazeni divacy! |
|||
* '''Mam pomysł!''' - Mam napad! |
|||
* '''Na ramię broń!''' - Zelaziwoj hop na plecki! |
|||
==Inne== |
|||
* '''''Być albo nie być - oto jest pytanie...''''' - Bytka abo ne bytka - to je zapytka... |
|||
* '''Cytat z czeskiego pornosa''' - Pozor! Pozor! Budu triskat! |
|||
* '''Cytat z "Gwiezdnych Wojen" - Lord Vader do Luke'a Skywalkera''' (czeski dubbing) - ''Luk! Jo sem twoj tatienek!'' |
|||
* '''Komentarz z meczu hokeja''' - ''...z levicku na pravicku, pristavka i ... sito'' |
|||
* '''Trzej znani czescy hokeiści''' - Popil, Poruhal a Smutny |
|||
[[Kategoria:Słownik|Czeski]] |
|||
{{medal}} |