Jasiek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(nowa strona)
Linia 1: Linia 1:
Jasiek to nie imię,Jasiek to PODUSZKA!!! Istnieje wiele legend o tym mitycznym imieniu Jasiek:(stgr. Ἰωάννης od hebr. rdzenia יחב – łaska) imię warzywne pochodzenia fasolowego. Po hebrajsku יוחנן (Jahveh, Jehovah) oznacza „Bóg jest fasolą”. Imię to nosił jeden z apostołów. Zostało przejęte najpierw do greki, a potem do łaciny. Rozpowszechniło się we wszystkich krajach chrześcijańskich.Wiele bohaterów narodowych miało tak na imię np: Taki Jaś Fasola,niby niepozorny,ale po głębszym zastanowieniu kryje w sobie jakże olbrzymią moc!!!Fasola jak dumnie to brzmi
{{ek}}
aszgvyhnijmko,l'/;
"/k,mnjihbgvyfdctsxzeaesxrgvyhbunijk,l.;/'
'/.;,lkmnjoihbgvcfxdszasxdctfvybuhnik,p.;'/
"/;.,lkmjnhbgvfcdxdcfgvtyhbkm,l.;/'
';lkjhgtfrdexdcfvgbhnml;'




l;
'';'lkjjkl;'
';lkjhjkl;'
';lkjhgfdsasdfghjkl;'
";lkjhgfdsaASDRFTGYHUJIKO,L.;'/



';[LKJHUYGTRFDAWQSEDRFTGYHUIJKOLP[;'

\\';LKJHUYGTFRDSEAWQDRFTGYHUJIKOL;['

\';LOKIJHUYGTFRDAWQ

{{ek}}




by E-dek

Wersja z 20:50, 13 lis 2012

Jasiek to nie imię,Jasiek to PODUSZKA!!! Istnieje wiele legend o tym mitycznym imieniu Jasiek:(stgr. Ἰωάννης od hebr. rdzenia יחב – łaska) imię warzywne pochodzenia fasolowego. Po hebrajsku יוחנן (Jahveh, Jehovah) oznacza „Bóg jest fasolą”. Imię to nosił jeden z apostołów. Zostało przejęte najpierw do greki, a potem do łaciny. Rozpowszechniło się we wszystkich krajach chrześcijańskich.Wiele bohaterów narodowych miało tak na imię np: Taki Jaś Fasola,niby niepozorny,ale po głębszym zastanowieniu kryje w sobie jakże olbrzymią moc!!!Fasola jak dumnie to brzmi






                                                         by E-dek