Gra:Strona 49,21: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to BMiW. Autor wycofanej wersji to Dawciupotter.) |
Znacznik: edytor źródłowy |
||
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 5: | Linia 5: | ||
* Jeśli chcesz wyciągnąć z kieszeni książkę „Nauka arabskiego w 30 sekund” (dobrze, że zawsze ją nosisz przy sobie) i nauczyć się arabskiego, [[Gra:Strona 49,23|kliknij tutaj]]. |
* Jeśli chcesz wyciągnąć z kieszeni książkę „Nauka arabskiego w 30 sekund” (dobrze, że zawsze ją nosisz przy sobie) i nauczyć się arabskiego, [[Gra:Strona 49,23|kliknij tutaj]]. |
||
* Jeśli wolisz wyciągnąć książkę „Błyskawiczny kurs języka polskiego dla terrorystów-samobójców” (też zawsze ją nosisz) i nauczyć tego terrorystę polskiego, [[Gra:Strona 49,24|kliknij tu]]. |
* Jeśli wolisz wyciągnąć książkę „Błyskawiczny kurs języka polskiego dla terrorystów-samobójców” (też zawsze ją nosisz) i nauczyć tego terrorystę polskiego, [[Gra:Strona 49,24|kliknij tu]]. |
||
* Jeśli wolisz wyskoczyć, to ja nie mam nic przeciwko – [[Gra:Strona 433| |
* Jeśli wolisz wyskoczyć, to ja nie mam nic przeciwko – [[Gra:Strona 433|strona 433]] czeka! |
||
[[kategoria:Gra|49,21]] |
[[kategoria:Gra|49,21]] |
Aktualna wersja na dzień 07:56, 17 cze 2017
Postanawiasz zaprzyjaźnić się z terrorystą. Niestety, nie rozumie on ani słowa po polsku, ani w żadnym innym znanym przez ciebie języku.
Co więc robisz?[edytuj • edytuj kod]
- Jeśli chcesz walnąć głową w ścianę, kliknij tutaj.
- Jeśli chcesz wyciągnąć z kieszeni książkę „Nauka arabskiego w 30 sekund” (dobrze, że zawsze ją nosisz przy sobie) i nauczyć się arabskiego, kliknij tutaj.
- Jeśli wolisz wyciągnąć książkę „Błyskawiczny kurs języka polskiego dla terrorystów-samobójców” (też zawsze ją nosisz) i nauczyć tego terrorystę polskiego, kliknij tu.
- Jeśli wolisz wyskoczyć, to ja nie mam nic przeciwko – strona 433 czeka!