Użytkownik:Dreńkalo Taras/Drukarnia/Artykuły/Alfabet ukraiński: Różnice pomiędzy wersjami
(nowa strona) |
M (to raczej nie powinno być indeksowane) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Nibytytul|Alfabet ukraiński}} |
{{Nibytytul|Alfabet ukraiński}} |
||
__INDEX__ |
|||
{{Cytat|Nie rozumie tego języka|Polak o alfabecie}} |
{{Cytat|Nie rozumie tego języka|Polak o alfabecie}} |
||
{{Cytat|Ten alfabet jest ciężki!|Żaloba kujonów na alfabet}} |
{{Cytat|Ten alfabet jest ciężki!|Żaloba kujonów na alfabet}} |
Aktualna wersja na dzień 21:49, 1 kwi 2023
Nie rozumie tego języka
- Polak o alfabecie
Ten alfabet jest ciężki!
- Żaloba kujonów na alfabet
Alfabet ukraiński, a także alfabet ukrów — swięta pamiętka języka ukraińskiego, ktora jes łatwa tyłko dla nich, a dła nas jest cięzka. Ukraiński alfabet ma dwa wariacji: łatynka oraz cyrylica. Ma różnicę z alfabetom polskim — może mać jednoznak — słowo z jednej literki.
Cyrylica[edytuj • edytuj kod]
Аа[edytuj • edytuj kod]
A — to jest pierwsza literka ukraińskiego alfabetu, jaka jest zapożyczena u języka A. Złoużywanie tą literką przyzwodzi do marazmu oraz satanizmu. Co znaczy:
1. Krótka wersją "Але" ("Ale")[edytuj • edytuj kod]
Хотів піти додому, але впав і розбив коліно. —> Хотів піти додому, а впав і розбив коліно. (Chciał pojść dodomu, ale wpadł oraz złamał kolano. —> Chciał pójść dodomu, а wpadł oraz złamał kolano. )
2. Dodatek do umowy (niepotzebna)[edytuj • edytuj kod]
Якщо я впаду з вікна — розіб'ю собі голову. —> А якщо я впаду з вікна — розіб'ю собі голову. (Jeśli ja wpadnę z okna — rozerwą sobie głowę. —> А jeśli ja wyrzuci się z okna — złama sobie głowę, jaka nie chcę myślić.)
3. Sekretna zbroja[edytuj • edytuj kod]
O nie! Uciekamy! Boimy się!
- Wojsko polski o dźwięku
3.1. Krzyk[edytuj • edytuj kod]
АААААААААААА, pomożcie mnie, mienia zabieraję policja!
- Żertwa krzyczy
3.2. Ból[edytuj • edytuj kod]
АААААААААААА, boli mnie
- kacapy zlapali.