Ablatyw: Różnice pomiędzy wersjami
(ok?) |
|||
(Nie pokazano 12 wersji utworzonych przez 12 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Gość nie w porę gorszy Tatarzyna ([[język staropolski]]), gdzie ''Tatarzyna'' znaczyło ''od Tatarzyna''. |
* Gość nie w porę gorszy Tatarzyna ([[język staropolski]]), gdzie ''Tatarzyna'' znaczyło ''od Tatarzyna''. |
||
Jak łatwo zauważyć, w powyższym przypadku zwykły [[dopełniacz]] mógłby zostać użyty zamiast |
Jak [[łatwo zauważyć]], w powyższym przypadku zwykły [[dopełniacz]] mógłby zostać użyty zamiast ablatywu. Ludzie mówiący językami indoeuropejskimi szybko doszli więc do wniosku, że ablatyw jest całkowicie redundantny<ref>Czyli niepotrzebny – tak, nauczyłeś się nowego trudnego słowa!</ref> i uznali, że obejdą się ''<u>bez</u>'' niego. Tym samym ablatyw pozostał w łacinie, z natury konserwatywnej, a w normalnych językach został wyparty przez inne przypadki. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Zobacz też == |
|||
⚫ | |||
* [[feminatywum]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [[Jarosław Kaczyński]] - osoba ''bez'' brata |
|||
{{Przypisy}} |
{{Przypisy}} |
||
[[eo:ablativo]] |
|||
[[Kategoria: |
[[Kategoria:Morfologia]] |
Aktualna wersja na dzień 12:25, 31 sie 2023
Ablatyw (łac. ablativus) – nazwa jednego z przypadków, obecnie charakterystyczna głównie dla łaciny czy sanskrytu, którymi nikt nie mówi, w związku z czym jest jedyny tzw. przypadek niemy.
Zastosowanie[edytuj • edytuj kod]
Ablatyw występował niegdyś powszechnie jako ósmy przypadek w deklinacji praindoeuropejskiej (dziś język polski jest językiem indoeuropejskim). Właściwy ablatyw wyraża oddzielanie, odchodzenie od czegoś, czyli krótko mówiąc wyrażał bez czego np. się idzie. Przykład:
- Gość nie w porę gorszy Tatarzyna (język staropolski), gdzie Tatarzyna znaczyło od Tatarzyna.
Jak łatwo zauważyć, w powyższym przypadku zwykły dopełniacz mógłby zostać użyty zamiast ablatywu. Ludzie mówiący językami indoeuropejskimi szybko doszli więc do wniosku, że ablatyw jest całkowicie redundantny[1] i uznali, że obejdą się bez niego. Tym samym ablatyw pozostał w łacinie, z natury konserwatywnej, a w normalnych językach został wyparty przez inne przypadki.
Można się pokusić o stwierdzenie, że przypadek ablatiwu jest dość smutnym przypadkiem…
Językoznawcy stwierdzają jednak, że ablatyw istnieje do dzisiaj w języku polskim – twierdzą, że niektóre słowa nie występują bazowo w mianowniku, a w ablatywie. Podają następujące przykłady:
- Kastrat – osoba bez jąder
- Żebrak – osoba bez pieniędzy
- Belgia – kraj bez rządu
- Somalia – kraj bezprawia
- Student – osoba bez pieniędzy na jedzenie
Zobacz też[edytuj • edytuj kod]
Przypisy
- ↑ Czyli niepotrzebny – tak, nauczyłeś się nowego trudnego słowa!