Słownik:Polsko-włoski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Linia 43: Linia 43:
==O==
==O==


* '''obecny rząd''' - grande betone
* '''occhi''' - oczy
* '''occhiali''' - okulary
* '''ostani''' - ultimo
* '''obserwować (kogoś)''' - osservare (qualcuno)
* '''obejmować (kogoś)''' - abbracciare (qualcuno)
* '''


==P==
==P==

Wersja z 14:04, 14 mar 2008

Szablon:Portal/Języki

Słownik polsko-włoski

A

  • awantura - grande grande

B

  • ból głowy - lo cazzo o poranco
  • brat prezydenta - ksero kurduplo presidente

C

  • cebula - cipolla

D

  • długopis - penna
  • dobry - buono
  • dyrektor - direttore
  • duży - grande
  • daleko - lontano
  • drewno - legno
  • dziękować (za coś) - graziare (per qualcosa)
  • dwa - due
  • drzwi - porta

Ł

  • łyżeczka - cucchiaino
  • łazienka - bagno

M

  • materac - materazzi
  • mamuśka - mamma mia

O

  • occhi - oczy
  • occhiali - okulary
  • ostani - ultimo
  • obserwować (kogoś) - osservare (qualcuno)
  • obejmować (kogoś) - abbracciare (qualcuno)

P

  • prezydent - capo di capo
  • policja - polizia
  • publiczny - publico
  • publiczny dom - bordello

Q

  • qrestvo - prostituzione

S

  • spadaj - ciao bambina
  • stosunek - pierdolamente

Ś

  • śniadanie - colazione

Z

  • zakręt - curva