Słownik:Polsko-portugalski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
 
M (dodaję linki wewnątrzsłownikowe, sztuk 1)
 
(Nie pokazano 115 wersji utworzonych przez 74 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{spisnaprawo}}
==Słownik polsko-portugalski==


==S==
== A ==
* '''Aspiryna''' – aspirina
* '''Autobus''' – ônibus


== B ==
* '''stacja benzynowa''' - bomba de gasolina
* '''Blachara''' – Maria gasolina


== C ==
[[Kategoria:Słownik|Portugalski]]
* '''Cześć''' – ola

== D ==
* '''dobry wieczór''' – boa noite
* '''dom''' – casa
* '''do widzenia''' – tchau
* '''do zobaczenia''' – ate logo
* '''dzień dobry''' – bom dia/ boa tarde
* '''dziękuję''' – obrigado
* '''dziękuję bardzo''' – muito obrigado

== K ==
* '''Karta kredytowa''' – Cartão de crédito
* '''Kawa''' – Café
* '''Klucz''' – Chave
* '''Kraków''' – Cracóvia

== L ==
* '''Legia Warszawa''' – Legia Varsóvia
* '''lewy''' – esquerda
* '''łódź''' – barco
* '''łóżko''' – cama
* '''łazienka''' – banheiro
* '''lody''' – brochee

== M ==
* '''mleko''' – leite
* '''myśliwy''' – kasador

== N ==
* '''nie''' – não

== P ==
* '''paszport''' – passaporte
* '''piwo''' – cerveja
* '''plaża''' – praia
* '''pociag''' – [braz.] trem
* '''Polonia Warszawa''' – Polonia Varsóvia
* '''prawy''' – direita
* '''proszę''' – por favor
* '''prysznic''' – chuveiro
* '''przepraszam''' – desculpa

== R ==
* '''Rower''' – Bicicleta
* '''Rozrywka''' – Entretenimento

== S ==
* '''samochód''' – carro
* '''samolot''' – avião
* '''siema''' – oi
* '''stacja''' – estacão
* '''stacja benzynowa''' [[Słownik:Bomba|bomba]] de gasolina
* '''szpital''' – hospital

== T ==
* '''tak''' – sim
* '''taksówka''' – táxi
* '''toaleta damska''' – Banheiro Feminino
* '''toaleta meska''' – Banheiro Masculino

[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe|Portugalski]]

Aktualna wersja na dzień 19:01, 12 lut 2020

A[edytuj • edytuj kod]

  • Aspiryna – aspirina
  • Autobus – ônibus

B[edytuj • edytuj kod]

  • Blachara – Maria gasolina

C[edytuj • edytuj kod]

  • Cześć – ola

D[edytuj • edytuj kod]

  • dobry wieczór – boa noite
  • dom – casa
  • do widzenia – tchau
  • do zobaczenia – ate logo
  • dzień dobry – bom dia/ boa tarde
  • dziękuję – obrigado
  • dziękuję bardzo – muito obrigado

K[edytuj • edytuj kod]

  • Karta kredytowa – Cartão de crédito
  • Kawa – Café
  • Klucz – Chave
  • Kraków – Cracóvia

L[edytuj • edytuj kod]

  • Legia Warszawa – Legia Varsóvia
  • lewy – esquerda
  • łódź – barco
  • łóżko – cama
  • łazienka – banheiro
  • lody – brochee

M[edytuj • edytuj kod]

  • mleko – leite
  • myśliwy – kasador

N[edytuj • edytuj kod]

  • nie – não

P[edytuj • edytuj kod]

  • paszport – passaporte
  • piwo – cerveja
  • plaża – praia
  • pociag – [braz.] trem
  • Polonia Warszawa – Polonia Varsóvia
  • prawy – direita
  • proszę – por favor
  • prysznic – chuveiro
  • przepraszam – desculpa

R[edytuj • edytuj kod]

  • Rower – Bicicleta
  • Rozrywka – Entretenimento

S[edytuj • edytuj kod]

  • samochód – carro
  • samolot – avião
  • siema – oi
  • stacja – estacão
  • stacja benzynowabomba de gasolina
  • szpital – hospital

T[edytuj • edytuj kod]

  • tak – sim
  • taksówka – táxi
  • toaleta damska – Banheiro Feminino
  • toaleta meska – Banheiro Masculino