Gra:Strona 20,2: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Znacznik: edytor źródłowy |
|||
Linia 2: | Linia 2: | ||
<poem> |
<poem> |
||
– ''Wstawić zboczeńca z powrotem do ram!'' |
– ''Wstawić zboczeńca z powrotem do ram!'' |
||
– ''Jak ci flamandzki wieśniaku Brueghla Boga nie wstyd?!'' |
– ''Jak ci flamandzki wieśniaku Brueghla i Boga nie wstyd?!'' |
||
– ''A pan kto, żeś nagusa capnął?'' |
– ''A pan kto, żeś nagusa capnął?'' |
||
– ''Gdzie jest do cholery mój Sunday Times?'' |
– ''Gdzie jest do cholery mój Sunday Times?'' |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
* [[Gra:Strona 36|Trzeba zwiać i coś zjeść]]. |
* [[Gra:Strona 36|Trzeba zwiać i coś zjeść]]. |
||
* [[Gra:Strona 20|Trzeba zwiać i się czegoś napić]]. |
* [[Gra:Strona 20|Trzeba zwiać i się czegoś napić]]. |
||
* [[Gra:Strona |
* [[Gra:Strona 2424|Trzeba zwiać w pierwsze lepsze miejsce]]. |
||
* [[Gra:Strona 35111|Być albo nie być]]... |
* [[Gra:Strona 35111|Być albo nie być]]... |
||
Wersja z 20:08, 5 wrz 2015
Wsiadacie do autobusu, śmierdząc niemiłosiernie. Jakaś Pani zakrywa gościowi siusiaka Sunday Timesem, w pojeździe panuje absolutna panika. Słychać okrzyki:
– Wstawić zboczeńca z powrotem do ram!
– Jak ci flamandzki wieśniaku Brueghla i Boga nie wstyd?!
– A pan kto, żeś nagusa capnął?
– Gdzie jest do cholery mój Sunday Times?