Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu: Różnice pomiędzy wersjami
Mr obornik (dyskusja • edycje) M Znacznik: edytor źródłowy |
(zła nazwa, dodanie rozdziału) Znacznik: edytor źródłowy |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{osoba styl}} |
{{osoba styl}} |
||
[[Plik:Tetaumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu.jpg|thumb|150px|Nie mieszkasz przypadkiem w okolicy |
[[Plik:Tetaumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu.jpg|thumb|150px|Nie mieszkasz przypadkiem w okolicy Taumata... Nieważne...]] |
||
{{cytat|Przepraszam, którędy na |
{{cytat|Przepraszam, którędy na Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu?|Turysta pytający o drogę na '''Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu'''}} |
||
<br /> |
<br /> |
||
{{cytat|- Piękne to ''' |
{{cytat|- Piękne to '''Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu.''' |
||
<br /> |
<br /> |
||
- Niesamowite. Jak pan potrafi to wymówić? |
- Niesamowite. Jak pan potrafi to wymówić? |
||
<br /> |
<br /> |
||
- Bo ja jestem z [[Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch]]|Rozmowa turysty z pierwszego cytatu z przechodniem'''}} |
- Bo ja jestem z [[Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch]]|Rozmowa turysty z pierwszego cytatu z przechodniem'''}} |
||
{{t| |
{{t|Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu}}wzgórze w [[Nowa Zelandia|Nowej Zelandii]]. Jej nazwa znaczy tyle, co ''szczyt wzgórza, gdzie Tamatea, mężczyzna o wielkich kolanach, zdobywca gór, pożeracz ziemi i podróżnik grał na flecie dla swojej ukochanej''. Nie ulega wątpliwości więc, że faktycznie jest to ''szczyt wzgórza, gdzie Tamatea, mężczyzna o wielkich kolanach, zdobywca gór, pożeracz ziemi i podróżnik grał na flecie dla swojej ukochanej''. W końcu my, cywilizowani ludzie zachodni, wiele możemy uczyć się od prymitywnych kultur. |
||
== Mieszkańcy Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu == |
|||
Nie wiadomo wiele o mieszkańcach Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu, czy, jak powinno się mówić, taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahuanach<ref>Jan Miodek, ''Nazwy własne i wyrazy pochodne. Część 1562 - Nowa Zelandia. Tom 666 - okolice Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu.''; strona 1526</ref>. Z tłumaczenia Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu, czyli ''szczyt wzgórza, gdzie Tamatea, mężczyzna o wielkich kolanach, zdobywca gór, pożeracz ziemi i podróżnik grał na flecie dla swojej ukochanej'', wynika, że istnieje co najmniej dwóch taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahuan. |
|||
== Kult góry wśród okolicznych mieszkańców == |
== Kult góry wśród okolicznych mieszkańców == |
||
Od chwili nazwania wzgórza |
Od chwili nazwania wzgórza Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu, czyli od chwili kiedy ''Tamatea, mężczyzna o wielkich kolanach, zdobywca gór, pożeracz ziemi i podróżnik zagrał na flecie dla swojej ukochanej'' dokładnie na szczycie wzgórza |
||
Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu, szerzy się w okolicach Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu kult ''Tamatei, mężczyzny o wielkich kolanach, zdobywcy gór, pożeracza ziemi i podróżnika grającego na flecie dla swojej ukochanej'' jak i ''wzgórza, gdzie Tamatea, mężczyzna o wielkich kolanach, zdobywca gór, pożeracz ziemi i podróżnik grał na flecie dla swojej ukochanej''. Nie jest to jednak religia uniwersalistyczna, gdyż każdy kto próbował przejść test na wyznawcę kultu Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu<ref>Był ktoś taki w ogóle?</ref> nie był w stanie wypełnić ostatecznego zadania, czyli wymówienia nazwy świętego wzgórza Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu. |
|||
== Zobacz też == |
== Zobacz też == |
Wersja z 19:09, 5 wrz 2016
Ten artykuł jest pisany w stylu osoby (lub czego tam), której dotyczy i może nie być zrozumiały dla wszystkich. |
Przepraszam, którędy na Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu?
- Turysta pytający o drogę na Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu
- Piękne to Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu.
- Niesamowite. Jak pan potrafi to wymówić?
- Bo ja jestem z Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
- Rozmowa turysty z pierwszego cytatu z przechodniem
Szablon:Twzgórze w Nowej Zelandii. Jej nazwa znaczy tyle, co szczyt wzgórza, gdzie Tamatea, mężczyzna o wielkich kolanach, zdobywca gór, pożeracz ziemi i podróżnik grał na flecie dla swojej ukochanej. Nie ulega wątpliwości więc, że faktycznie jest to szczyt wzgórza, gdzie Tamatea, mężczyzna o wielkich kolanach, zdobywca gór, pożeracz ziemi i podróżnik grał na flecie dla swojej ukochanej. W końcu my, cywilizowani ludzie zachodni, wiele możemy uczyć się od prymitywnych kultur.
Mieszkańcy Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu
Nie wiadomo wiele o mieszkańcach Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu, czy, jak powinno się mówić, taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahuanach[1]. Z tłumaczenia Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu, czyli szczyt wzgórza, gdzie Tamatea, mężczyzna o wielkich kolanach, zdobywca gór, pożeracz ziemi i podróżnik grał na flecie dla swojej ukochanej, wynika, że istnieje co najmniej dwóch taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahuan.
Kult góry wśród okolicznych mieszkańców
Od chwili nazwania wzgórza Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu, czyli od chwili kiedy Tamatea, mężczyzna o wielkich kolanach, zdobywca gór, pożeracz ziemi i podróżnik zagrał na flecie dla swojej ukochanej dokładnie na szczycie wzgórza Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu, szerzy się w okolicach Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu kult Tamatei, mężczyzny o wielkich kolanach, zdobywcy gór, pożeracza ziemi i podróżnika grającego na flecie dla swojej ukochanej jak i wzgórza, gdzie Tamatea, mężczyzna o wielkich kolanach, zdobywca gór, pożeracz ziemi i podróżnik grał na flecie dla swojej ukochanej. Nie jest to jednak religia uniwersalistyczna, gdyż każdy kto próbował przejść test na wyznawcę kultu Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu[2] nie był w stanie wypełnić ostatecznego zadania, czyli wymówienia nazwy świętego wzgórza Taumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu.