Słownik:Polsko-angielski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(nowe słówka)
Linia 13: Linia 13:
* '''Widziałeś fokę ?!''' - Fuck you ?!
* '''Widziałeś fokę ?!''' - Fuck you ?!
* '''CH.W.D.P.''' - Ha Voo The Pae
* '''CH.W.D.P.''' - Ha Voo The Pae
* '''Nie łódź się''' - Don't boat yourself

* '''Nie zawracaj mi gitary''' - Don't turn my guitar
* '''Z góry dziękuję''' - thank you from the mountain
[[Kategoria:Słownik|Angielski]]
[[Kategoria:Słownik|Angielski]]

Wersja z 19:23, 12 sty 2006

B

  • brzoskwinia - pitche

F

  • foka - fuck

P

  • piss - sikać
  • plaża - bitch
  • płeć - sex
  • prostytutka - beach

Podstawowe zwroty

  • Ty ch*** je**** - Tea who you yeah bunny
  • Widziałeś fokę ?! - Fuck you ?!
  • CH.W.D.P. - Ha Voo The Pae
  • Nie łódź się - Don't boat yourself
  • Nie zawracaj mi gitary - Don't turn my guitar
  • Z góry dziękuję - thank you from the mountain