Słownik:Polsko-włoski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M |
|||
Linia 2: | Linia 2: | ||
==Słownik polsko-włoski== |
==Słownik polsko-włoski== |
||
==A== |
|||
* '''awantura''' - grande grande |
|||
==B== |
==B== |
||
Linia 25: | Linia 29: | ||
==M== |
==M== |
||
* '''materac''' - materazzi |
* '''materac''' - materazzi |
||
* '''mamuśka''' - mamma mia |
|||
==P== |
==P== |
||
* '''prezydent''' - capo di capo |
* '''prezydent''' - capo di capo |
||
* '''policja''' - polizia |
|||
* '''publiczny''' - publico |
|||
* '''publiczny dom''' - bordello |
|||
==Q== |
|||
*'''qrestvo''' - prostituzione |
|||
==S== |
|||
* '''spadaj''' - ciao bambina |
|||
* '''stosunek''' - pierdolamente |
|||
==Ś== |
==Ś== |
Wersja z 05:36, 7 gru 2006
Słownik polsko-włoski
A
- awantura - grande grande
B
- ból głowy - lo cazzo o poranco
C
- cebula - cipolla
D
- długopis - penisola
- dobry - buono
- defekacja - srapovoli
- dyrektor - direttore
Ł
- łyżeczka - cucchiaino
- łazienka - bagno
M
- materac - materazzi
- mamuśka - mamma mia
P
- prezydent - capo di capo
- policja - polizia
- publiczny - publico
- publiczny dom - bordello
Q
- qrestvo - prostituzione
S
- spadaj - ciao bambina
- stosunek - pierdolamente
Ś
- śniadanie - colazione
Z
- zakręt - curva