Słownik:Polsko-niemiecki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(→S) |
|||
Linia 13: | Linia 13: | ||
==J== |
==J== |
||
* '''jak gdyby''' – quasi |
* '''jak gdyby''' – quasi |
||
* '''jełop''' - Andersbegabter |
|||
==K== |
==K== |
||
* '''kaczka''' – Ducke |
* '''kaczka''' – Ducke |
||
* '''katar''' – Kattarre |
* '''katar''' – Kattarre |
||
* '''kebab''' - Döner |
|||
* '''kibelek''' – Pierde Kloppe |
* '''kibelek''' – Pierde Kloppe |
||
⚫ | |||
* '''kontrola biletów''' – die Kanarie |
* '''kontrola biletów''' – die Kanarie |
||
* '''koszary''' – Koscharen |
* '''koszary''' – Koscharen |
||
Linia 26: | Linia 28: | ||
* '''maserować''' – maschieren |
* '''maserować''' – maschieren |
||
* '''miotła''' – Schtschotken |
* '''miotła''' – Schtschotken |
||
* '''młodociany przestępca''' - Kulturbereicherer |
|||
==N== |
==N== |
||
Linia 41: | Linia 44: | ||
* '''prezydent''' – Ente |
* '''prezydent''' – Ente |
||
==S== |
|||
⚫ | |||
* '''samochód dla ludu''' – Volkswagen |
* '''samochód dla ludu''' – Volkswagen |
||
* '''seks''' - Kinder machen |
* '''seks''' - Kinder machen |
Wersja z 17:06, 30 maj 2008
B
- bara-bara – ficki-micki
- Bóg – Karel Gott
C
- cipka – Muschi; die Fotze
- ciupciać – poppen; pimpern
- cyc – Titte
- czarna kreska – schwarzen kresken
J
- jak gdyby – quasi
- jełop - Andersbegabter
K
- kaczka – Ducke
- katar – Kattarre
- kebab - Döner
- kibelek – Pierde Kloppe
- kocham Cię - ich liebe Dich
- kontrola biletów – die Kanarie
- koszary – Koscharen
- kurwa – Nutte, Hure
M
- maserować – maschieren
- miotła – Schtschotken
- młodociany przestępca - Kulturbereicherer
N
- nie – nö
- nigdy – nie
O
- oczywiście – augenhängt
- onanizować się – Pferd klepen
P
- pedał – Schwuler
- pieniądze – Bimbes, Hajsen
- prezerwatywa – Gumennachujen
- prezydent – Ente
S
- samochód dla ludu – Volkswagen
- seks - Kinder machen
- szmata – Lumpe, Schlampfe, hurre
Z
- zakręt – Kurve
- zioło – Gras
Podstawowe zwroty
- W lewo zwrot! – Links-rrrum!
- W prawo zwrot! – Rrrechts-rrrum!
- Zapraszam na seks. – Komm nach Hause Kinder machen.
- Zapraszam na seks. (mężczyzna do mężczyzny) – Schturchen Pupen?
- Chodź do domu, ja pójde na około. – Komm nach Hause, ich mache eine runde.
Inne
- Rodzina Radia Maryja – Waffen-SS