Słownik:Polsko-portugalski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(→D) |
(→W) |
||
Linia 75: | Linia 75: | ||
* '''Warszawa''' - Varsóvia |
* '''Warszawa''' - Varsóvia |
||
* '''wiatr''' - vento |
* '''wiatr''' - vento |
||
* '''wiosna''' - primavera |
|||
* '''wino''' - vinho |
* '''wino''' - vinho |
||
* '''witaj''' - bem vindo |
* '''witaj''' - bem vindo |
Wersja z 16:56, 13 kwi 2008
Słownik polsko-portugalski
A
- Aspiryna - Aspirina
- autobus - ônibus
C
- czesc - oi
D
- dziekuje - obrigado
- dziekuje bardzo - muito obrigado
- do widzenia - Tchau
- dobry wieczór - boa noite
- dzien dobry - bom dia/ boa tarde
- dom - casa
- do zobaczenia - ate logo
G
- Groclin Dyskobolia Grodzisk Wielkopolski - Groclin Dyskobolia Grodzisk Wielkopolski
J
- jak sie masz? - como vai?
K
- Kawa - Café
- Karta kredytowa - Cartão de crédito
- Klucz - Chave
- Kraków - Cracóvia
L
- Legia Warszawa - Legia Varsóvia
- lewy - esquerda
- lodz - barco
- Lozko - cama
- Lazienka - banheiro
- Lody - broche
M
- mleko - leite
N
- nie - não
P
- piwo' - cerveja
- prawy - direita
- prosze - por favor
- przepraszam - desculpa
- paszport - passaporte
- pociag - trem
- plaza - praia
- pryszinic - chuveiro
R
- Rower - Bicicleta
S
- siema - oi
- stacja - bomba
- stacja benzynowa - bomba de gasolina
- szpital - hospital
- samochód - carro
- samolot - avião
T
- tak - sim
- Toaleta damska - Banheiro Feminino
- Toaleta meska - Banheiro Masculino
- Taksówka - táxi
W
- Warszawa - Varsóvia
- wiatr - vento
- wiosna - primavera
- wino - vinho
- witaj - bem vindo
- woda - água