Serart: Różnice pomiędzy wersjami
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Szoferka. Autor wycofanej wersji to 83.11.34.15.) |
|||
Linia 11: | Linia 11: | ||
==Piosenki== |
==Piosenki== |
||
Piosenki zespołu to zazwyczaj krótkie, a zarazem mieszające wszelkie kulturowe korzenie ballady. Wykonywane są w wielu językach, czasem [[język angielski|angielskim]], choć zazwyczaj ormiańskim, tureckim, [[suahili]], oromo, fulani, afrikaans, xhosa, sotho, czy amharic. Kompilacja wszystkich języków tworzy przezabawne dla ucha Polaka cytaty, jak chociażby ''Yeti, ma Nina, Nina ma...'' czy ''[[Gadu Gadu|Gie-Gie]] [[Szatan|Satana]]''. |
Piosenki zespołu to zazwyczaj krótkie, a zarazem mieszające wszelkie kulturowe korzenie ballady. Wykonywane są w wielu językach, czasem [[język angielski|angielskim]], choć zazwyczaj ormiańskim, tureckim, [[suahili]], oromo, fulani, afrikaans, xhosa, C++, sotho, czy amharic. Kompilacja wszystkich języków tworzy przezabawne dla ucha Polaka cytaty, jak chociażby ''Yeti, ma Nina, Nina ma...'' czy ''[[Gadu Gadu|Gie-Gie]] [[Szatan|Satana]]''. |
||
==Zobacz też== |
==Zobacz też== |
Wersja z 14:53, 23 gru 2008
Ten artykuł dotyczy 'zespołu'. Zobacz też Serart (płyta). |
To się kupy dupy nie trzyma!
Ferdynand Kiepski o łączeniu stylów przez Serart
Serart – egzotycznie folkowy zespół amerykańsko-ormiański, który nigdy nie stał się sławny. Wydał jedną płytę, oryginalnie nazwaną Serart. Nie sprzedała się prawie wcale, co nie zmartwiło muzyków, którzy nadal pozostali tró.
W skład grupy wchodzą Serj Tankian, twórca projektu, a zarazem wokalista System of a Down i Arto Tuncboyaciyan.
Gatunek muzyczny
Do dziś wszyscy zastanawiają się jak nazwać coś, co jest bogate w nasycone elektroniką instrumenty z wszystkich kontynentów wplecione w gitary, perkusję, fortepian, grzechotki, sample, flet, garnki i misy, a nawet krzyki afrykańskich tubylców. Ostatecznie ludzie mówią o tym folk, lub alternatywna alternatywa. Wbrew pozorom obecność w zespole Serja Tankiana nie przynosi niczego metalowego. I zonk.
Piosenki
Piosenki zespołu to zazwyczaj krótkie, a zarazem mieszające wszelkie kulturowe korzenie ballady. Wykonywane są w wielu językach, czasem angielskim, choć zazwyczaj ormiańskim, tureckim, suahili, oromo, fulani, afrikaans, xhosa, C++, sotho, czy amharic. Kompilacja wszystkich języków tworzy przezabawne dla ucha Polaka cytaty, jak chociażby Yeti, ma Nina, Nina ma... czy Gie-Gie Satana.