Pokemoniaste pismo: Różnice pomiędzy wersjami
M (literówki) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Pokemoniaste pismo''' - pismo używane przez [[pokemon]]y. Charakteryzuje się brakiem polskich znaków diaktrycznych (liter ''ą'', ''ć'', ''ę'', ''ó'' itd.), wieloma błędami ortograficznymi, skracaniem wyrazów bądź usuwaniem niektórych liter (najczęściej samogłosek) np. ''smchd'' (czyt. samochód). |
'''Pokemoniaste pismo''' - pismo używane przez [[pokemon]]y. Charakteryzuje się brakiem polskich znaków diaktrycznych (liter ''ą'', ''ć'', ''ę'', ''ó'' itd.), wieloma błędami ortograficznymi, skracaniem wyrazów bądź usuwaniem niektórych liter (najczęściej samogłosek) np. ''smchd'' (czyt. samochód). |
||
Często występuje także "upolszczenie" wyrazów pochodzących z języka angielskiego (np. angielski wyraz ''sweet'' oznaczający ''słodki'' używany w mowie pokemonowej jako bliżej niesprecyzowany znaczeniowo ''słit''), bądź zamiana polskich dwuznaków takich jak: ''sz'', ''cz'', na ich fonetyczne odpowiedniki angielskie, mianowicie ''sz'' - ''sh'', ''cz'' - ''ch''; na przykład zamiast szkoła jest '''sh'''koła. |
Często występuje także "upolszczenie" wyrazów pochodzących z języka angielskiego (np. angielski wyraz ''sweet'' oznaczający ''słodki'' używany w mowie pokemonowej jako bliżej niesprecyzowany znaczeniowo ''słit''), bądź zamiana polskich dwuznaków takich jak: ''sz'', ''cz'', na ich fonetyczne odpowiedniki angielskie, mianowicie ''sz'' - ''sh'', ''cz'' - ''ch''; na przykład zamiast szkoła jest '''sh'''koła. Był to tylko przykład, bo tak naprawdę pisze się '''sql'''. Do dzisiaj ludzie nie wiedzą, co pokemony mają wspólnego z tym [[język]]iem programowania. Są podejrzenia, że '''sql''' czyta się '''skul''' tak jak angielskie '''school''' co po polsku oznacza szkoła. |
||
Często spotyka się takie wyrazy jak ''jush'' - ''już'', ''choojność'' - ''czujność'', ''bosch(e)'' - nadal nie wyjaśniono co pokemony mają wspólnego z tym producentem pralek, ale z kontekstu zdań wynika, że używają tej nazwy zamiast wyrazu Bóg, co może sugerować, iż oddają firmie Bosch hołd. ''Cheść'' - ''cześć'' oraz wiele innych. |
Często spotyka się takie wyrazy jak ''jush'' - ''już'', ''choojność'' - ''czujność'', ''bosch(e)'' - nadal nie wyjaśniono co pokemony mają wspólnego z tym producentem pralek, ale z kontekstu zdań wynika, że używają tej nazwy zamiast wyrazu Bóg, co może sugerować, iż oddają firmie Bosch hołd. ''Cheść'' - ''cześć'' oraz wiele innych. |
Wersja z 20:58, 21 mar 2006
Pokemoniaste pismo - pismo używane przez pokemony. Charakteryzuje się brakiem polskich znaków diaktrycznych (liter ą, ć, ę, ó itd.), wieloma błędami ortograficznymi, skracaniem wyrazów bądź usuwaniem niektórych liter (najczęściej samogłosek) np. smchd (czyt. samochód).
Często występuje także "upolszczenie" wyrazów pochodzących z języka angielskiego (np. angielski wyraz sweet oznaczający słodki używany w mowie pokemonowej jako bliżej niesprecyzowany znaczeniowo słit), bądź zamiana polskich dwuznaków takich jak: sz, cz, na ich fonetyczne odpowiedniki angielskie, mianowicie sz - sh, cz - ch; na przykład zamiast szkoła jest shkoła. Był to tylko przykład, bo tak naprawdę pisze się sql. Do dzisiaj ludzie nie wiedzą, co pokemony mają wspólnego z tym językiem programowania. Są podejrzenia, że sql czyta się skul tak jak angielskie school co po polsku oznacza szkoła.
Często spotyka się takie wyrazy jak jush - już, choojność - czujność, bosch(e) - nadal nie wyjaśniono co pokemony mają wspólnego z tym producentem pralek, ale z kontekstu zdań wynika, że używają tej nazwy zamiast wyrazu Bóg, co może sugerować, iż oddają firmie Bosch hołd. Cheść - cześć oraz wiele innych.
Coraz częściej występuje także pisanie Na PrZeMiAn WiElKą I MaŁą LiTeRą. W połączeniu z wcześniejszymi cechami pisma pokemoniastego, daje szyfr prawie nie do złamania dla postronnego człowieka (czyli nie pokemona). np. ShKoOoŁa yEsT z@jEf@KeNb!$t@ ! n0rM@lN!e sŁłIT! l0v@m yĄ k0Ff@n!! C! c0 yEy n!3 lU3!a t0 $łE f!eĆmY!! @ j@ je$tEm gŁo0oPi@ b0 pIshĘ jAk d0V|\|!
Ostatnimi czasy wielką karierę robią nie wiadomo co znaczące skróty, np. LOL, OMG, ROTFL, WTF, bądź bliżej niesprecyzowane wyrazy: H4xXoR, N00b. Typowe zdanie z użyciem tych wyrazów: WTF LOOOOLOLOLOL ROTFL N00b OMGOMGOMG!!!111!1!!!!!111 N00b!1!1
Często zamiast liter używa się cyfr, nikt nie wie dlaczego i jak je podstawiać ale naukowcy studiując wiele pism pokemońskich doszli do wniosku, iż alfabet pokemoniasty wygląda tak:
Alfabet pokemoniasty
- Znak normalny - znak w piśmie pokemoniastym
- A - 4, @, /\, /-\
- Ą - nie występuje
- B - 8, |3
- C - <, [, (, rzadziej {
- Ć - nie występuje
- D - |)
- E - 3, €
- F - |=
- G - G
- H - |-|
- I - l, 1, !, |, bądź jako spójnik: & (istnieje kilka wersji tej litery)
- J - _|
- K - C, |<
- L - 1 (proszę nie mylić z 1 oznaczającym I), |_
- Ł - nie występuje
- M - |\/|
- N - |\|, /\/
- O - 0 (słownie: zero), ()
- Ó - nie występuje, a jeżeli już jest to źle użyte
- P - []D, |D
- R - ®
- S - 5, $, §
- Ś - nie występuje
- T - 7 ,
- U - OO, |_|
- V - \/
- W - \/\/, VV
- X - X, ><
- Y - Y
- Z - 2
- Ż - nie występuje
- Ź - nie występuje
- ! - 1, i
Linki zewnętrzne
Internetowy tłumacz (z polskiego na pokemoniasty)
Świat pokemonów