Słownik:Polsko-francuski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(→O) |
(→M) |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
==M== |
==M== |
||
* '''mieszkaniec wsi''' – bouraque |
* '''mieszkaniec wsi''' – bouraque |
||
* '''mieszkaniec wieżowca''' - aifel'onsense |
|||
==O== |
==O== |
Wersja z 00:26, 28 gru 2009
C
- coolowy – cul
J
Je'mapelle - Rzym Apelli
D
- drzwi – déjà vu
- dystyngowana dama – ąędupątrę; wyzeysranizdupęma
- dzisiaj – aujourd'hui
- dwa chleby – dupę
K
- kolarz – dupątręoszĄsę; dupątręoszOsę
- koniak – kurva-zje
M
- mieszkaniec wsi – bouraque
- mieszkaniec wieżowca - aifel'onsense
O
- opiekun – alphonse
- lodziara - pytęliżęęę
P
- papierosy – petyleżą
- pieprzyć – Nike
- pieszy - Trędupą-ô-trotuar
- PiS – LeJ lub Hûî
- pisuar – ley n'amour
- pływak – bul bul tonę
VIDAGNEA PREVOIR
W
- wczoraj - ajourd'hui
Liczebniki
- osiem – huit