Słownik:Polsko-angielski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Linia 82: Linia 82:


==I==
==I==
*{{t|ichtios}}theirblow
*{{t|ikra}}andfloe
*{{t|ilustracja}}e-survey
*{{t|indyk}}indoor, in dick
*{{t|indyk}}indoor, in dick
*{{t|indywidualny}}indium why seen all New York
*{{t|inność}}tavern fish-bone
*{{t|interes}}dingdong
*{{t|interes}}dingdong
*{{t|inwalida}}invalid
*{{t|Irkuck}}Irponyk (''Am.'' Irsquat)
*{{t|ironia}}iron me
*{{t|irys}}andtrait
*{{t|islam}}island
*{{t|islam}}island
*{{t|istotnie}}and hundred cuts
*{{t|istotnie}}and hundred cuts
*{{t|Izabela}}Andforlog
*{{t|Izydor}}is a door?


==J==
==J==

Wersja z 20:24, 5 sie 2012

Szablon:Portal/Języki

A

B

C

D

E

F

Fuck

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

R

S

Ś

Szablon:Tworld on the bows

T

U

W

Z

Plik:Siostradorota.jpg
Behind-cavalry

Ż

Podstawowe zwroty

Znane osobistości

Partie polityczne

Zobacz też