Tak: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Znacznik: edytor źródłowy
M
Znacznik: edytor źródłowy
Linia 1: Linia 1:
{{cytat|Oczywiście!|Synonim słowa „tak” używany przez [[Kapitan Oczywisty|Kapitana Oczywistego]]}}
{{cytat|Oczywiście!|Synonim słowa „tak” używany przez [[Kapitan Oczywisty|Kapitana Oczywistego]]}}


{{t}}zaprzecznik zaprzecznika potwierdzenia ([[Nie|nie]]), czyli inaczej ''potwierdźnik''. '''Tak''' jak jego antagonista ([[trudne słowo]]) podlega deklinacji (jeszcze trudniejsze słowo) i odmianie przez liczbę oraz język. '''Tak''' jest obiektem kultu [[sekta|sekty]] [[T-Mobile|Tak tak]].
{{t}}zaprzecznik zaprzecznika potwierdzenia ([[nie]]), czyli inaczej ''potwierdźnik''. '''Tak''' jak jego antagonista ([[trudne słowo]]) podlega deklinacji (jeszcze trudniejsze słowo) i odmianie przez liczbę oraz język. '''Tak''' jest obiektem kultu [[sekta|sekty]] [[T-Mobile|Tak tak]].


==Odmiana==
== Odmiana ==
l.p – tak; l.m – tacy
l.p – tak; l.m – tacy


===Deklinacja===
=== Deklinacja ===
* M. ''tak'', ''tacy''
* M. ''tak'', ''tacy''
* D. ''takiego'', ''takich''
* D. ''takiego'', ''takich''
Linia 15: Linia 15:
* W. ''taki'', ''tacy''
* W. ''taki'', ''tacy''


===Językacja===
=== Językacja ===
* język polski – ''tak''
* język polski – ''tak''
* język angielski – ''yes''
* język angielski – ''yes''
Linia 38: Linia 38:
* język portugalski – ''sim''
* język portugalski – ''sim''


==Cytaty==
== Cytaty ==
* ''Tak! Tak! Tylko Krzak!''
* ''Tak! Tak! Tylko Krzak!''
* ''Yes! Yes! Yes!'' ('''tak''' występuje tu w wariancie angielskim)
* ''Yes! Yes! Yes!'' ('''tak''' występuje tu w wariancie angielskim)
Linia 45: Linia 45:
* ''Uważam, że tak aczkolwiek nie tak.''
* ''Uważam, że tak aczkolwiek nie tak.''
* ''Ma być tak, a nie inaczej.''
* ''Ma być tak, a nie inaczej.''
* ''Tak używamy, gdy ktoś pyta, czy chcemy pieniądze.''
* ''Tak używamy, gdy ktoś pyta, czy chcemy pieniędzy.''
W praktyce, o wiele bardziej opłacalne jest stosowanie [[nie]], więc siłą rzeczy cytatów z '''''tak''''' nie ma za dużo.
W praktyce, o wiele bardziej opłacalne jest stosowanie [[nie]], więc siłą rzeczy cytatów z '''''tak''''' nie ma za dużo.


== Ciekawostki ==
== Ciekawostki ==
* Angielskie ''"yes"'' po [[Backmasking|backmaskingu]] da słowo „satan”, co zostało udowodnione po backmaskingu sloganu wyborczego [[Barack Hussein Obama|Obamy]] - „yes we can” zamieniło się w „thank you satan”.
* Angielskie ''"yes"'' po [[backmasking]]u da słowo „satan”, co zostało udowodnione po backmaskingu sloganu wyborczego [[Barack Hussein Obama|Obamy]] - „yes we can” zamieniło się w „thank you satan”.


==Zobacz też==
== Zobacz też ==
* [[Nie]]
* [[Nie]]



Wersja z 12:03, 6 lip 2015

Oczywiście!

Synonim słowa „tak” używany przez Kapitana Oczywistego

Szablon:Tzaprzecznik zaprzecznika potwierdzenia (nie), czyli inaczej potwierdźnik. Tak jak jego antagonista (trudne słowo) podlega deklinacji (jeszcze trudniejsze słowo) i odmianie przez liczbę oraz język. Tak jest obiektem kultu sekty Tak tak.

Odmiana

l.p – tak; l.m – tacy

Deklinacja

  • M. tak, tacy
  • D. takiego, takich
  • C. takiemu, takim
  • B. takiego, takich
  • N. takim, takimi
  • Msc. takim, takich
  • W. taki, tacy

Językacja

  • język polski – tak
  • język angielski – yes
  • język niemiecki – ja
  • język czeski – ano
  • język słowacki – áno
  • język hiszpański i włoski -
  • język francuski – oui
  • język rosyjski – да
  • język arabski: نعم
  • język kaszubski – jo
  • język fiński - kyllä
  • język hebrajski – כן
  • język nowojorskich ulic – yep
  • język pokemoniasty – +4|< ;*******(*)
  • język japoński – はい
  • język chiński - duì -
  • język węgierski - Furnoszürmigozojoszémkó
  • język watykański - Amen
  • język walijski - Ie
  • język rockmanów – FUCK YEAH!
  • język portugalski – sim

Cytaty

  • Tak! Tak! Tylko Krzak!
  • Yes! Yes! Yes! (tak występuje tu w wariancie angielskim)
  • Taak, chyba nie...
  • Tak.
  • Uważam, że tak aczkolwiek nie tak.
  • Ma być tak, a nie inaczej.
  • Tak używamy, gdy ktoś pyta, czy chcemy pieniędzy.

W praktyce, o wiele bardziej opłacalne jest stosowanie nie, więc siłą rzeczy cytatów z tak nie ma za dużo.

Ciekawostki

  • Angielskie "yes" po backmaskingu da słowo „satan”, co zostało udowodnione po backmaskingu sloganu wyborczego Obamy - „yes we can” zamieniło się w „thank you satan”.

Zobacz też