Słownik:Polsko-niemiecki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Znacznik: edytor źródłowy
M (bot wprowadza drobne poprawki)
Znacznik: przez API
Linia 7: Linia 7:


== B ==
== B ==
* {{t|bara-bara}}ficken machen
* '''bara-bara''' – ficken machen
* {{t|Bóg}}Karel Gott
* '''Bóg''' – Karel Gott
* {{t|Butem w morde}}Guten morgen
* '''Butem w morde''' – Guten morgen


== C ==
== C ==
* {{t|ciota}}die Schwule
* '''ciota''' – die Schwule
* {{t|cipka}}Muschi; die Fotze
* '''cipka''' – Muschi; die Fotze
* {{t|ciupciać}}poppen; pimpern
* '''ciupciać''' – poppen; pimpern
* {{t|cyc}}Titte
* '''cyc''' – Titte
* {{t|czarna kreska}}schwarzen kresken
* '''czarna kreska''' – schwarzen kresken


== D ==
== D ==
* {{t|dupa}}Arsch; (o dziewczynie:) der heiße Feger
* '''dupa''' – Arsch; (o dziewczynie:) der heiße Feger
* {{t|dzień dobry}}tag (czyt. tak)
* '''dzień dobry''' – tag (czyt. tak)
* {{t|dziewczyna}}das Mädchen
* '''dziewczyna''' – das Mädchen
* {{t|dziunia}}Tussi
* '''dziunia''' – Tussi


== G ==
== G ==
* {{t|geje}}gehe
* '''geje''' – gehe
* {{t|gierka}}schpielka
* '''gierka''' – schpielka


== J ==
== J ==
* {{t|jak gdyby}}quasi
* '''jak gdyby''' – quasi
* {{t|jełop}}Andersbegabter
* '''jełop''' – Andersbegabter


== K ==
== K ==
* {{t|kaczka}}Ducke
* '''kaczka''' – Ducke
* {{t|katar}}Kattarre
* '''katar''' – Kattarre
* {{t|kebab}}Döner
* '''kebab''' – Döner
* {{t|kibelek}}Pierde Kloppe
* '''kibelek''' – Pierde Kloppe
* {{t|kocham cię}}ich liebe dich
* '''kocham cię''' – ich liebe dich
* {{t|kontrola biletów}}die Kanarie
* '''kontrola biletów''' – die Kanarie
* {{t|kontroler biletów}}der Kanarienvogel
* '''kontroler biletów''' – der Kanarienvogel
* {{t|koszary}}Koscharen
* '''koszary''' – Koscharen
* {{t|kurwa}}Die Hure
* '''kurwa''' – Die Hure


== M ==
== M ==
* {{t|mały Niemiec}}microszkop
* '''mały Niemiec''' – microszkop
* {{t|Murzyn}}Schwarzkopf
* '''Murzyn''' – Schwarzkopf
* {{t|maszerować}}marschieren
* '''maszerować''' – marschieren
* {{t|miotła}}Schtschotken
* '''miotła''' – Schtschotken
* {{t|miś}}mich
* '''miś''' – mich
* {{t|młodociany przestępca}}Kulturbereicherer
* '''młodociany przestępca''' – Kulturbereicherer


== N ==
== N ==
* {{t|na}}auf
* '''na''' – auf
* {{t|nie}}
* '''nie''' –
* {{t|niemiec}}schwab
* '''niemiec''' – schwab
* {{t|nigdy}}nie
* '''nigdy''' – nie
* {{t|no}}na
* '''no''' – na


== O ==
== O ==
* {{t|oczywiście}}augenhängt
* '''oczywiście''' – augenhängt
* {{t|onanizować się}}Pferd klopfen
* '''onanizować się''' – Pferd klopfen


== P ==
== P ==
* {{t|pedał}}Schwuler
* '''pedał''' – Schwuler
* {{t|pociąg z pochodniani}} Fackelzug
* '''pociąg z pochodniani''' – Fackelzug
* {{t|pieniądze}}Bimbes, Hajsen
* '''pieniądze''' – Bimbes, Hajsen
* {{t|premier z Krakowa}}Arschloch
* '''premier z Krakowa''' – Arschloch
* {{t|prezerwatywa}}Gumennachujen
* '''prezerwatywa''' – Gumennachujen
* {{t|prezydent}}Ente
* '''prezydent''' – Ente


== R ==
== R ==
* {{t|raz}}jeden
* '''raz''' – jeden
* {{t|Ronaldinho}}Das Ronaldinho
* '''Ronaldinho''' – Das Ronaldinho
* {{t|Ronaldo}} Gut Fussballer
* '''Ronaldo''' – Gut Fussballer


== S ==
== S ==
* {{t|samochód dla ludu}}Volkswagen
* '''samochód dla ludu''' – Volkswagen
* {{t|seks}}Kinder machen
* '''seks''' – Kinder machen
* {{t|siadaj}}Klapen na Dupen
* '''siadaj''' – Klapen na Dupen
* {{t|sperma}}Dickmilch
* '''sperma''' – Dickmilch
* '''srać''' – Scheiße machen
* '''srać''' – Scheiße machen
* '''szmata''' – Lumpe, Schlampfe, hurre
* '''szmata''' – Lumpe, Schlampfe, hurre
Linia 85: Linia 85:


== Z ==
== Z ==
* {{t|zakręt}}Kurve
* '''zakręt''' – Kurve
* {{t|zioło}}Gras
* '''zioło''' – Gras


== Podstawowe zwroty ==
== Podstawowe zwroty ==
* {{t|Dasz bucha?}}Das Buch?
* '''Dasz bucha?''' – Das Buch?
* {{t|Trening czyni mistrza.}}Arbeit Macht Frei.
* '''Trening czyni mistrza.''' – Arbeit Macht Frei.
* {{t|W lewo zwrot!}}Links-rrrum!
* '''W lewo zwrot!''' – Links-rrrum!
* {{t|W prawo zwrot!}}Rrrechts-rrrum!
* '''W prawo zwrot!''' – Rrrechts-rrrum!
* {{t|Wypieki na twarzy.}}Gaebeck an dem Gesicht.
* '''Wypieki na twarzy.''' – Gaebeck an dem Gesicht.
* {{t|Zapraszam na seks.}}Komm nach Hause Kinder machen.
* '''Zapraszam na seks.''' – Komm nach Hause Kinder machen.
* {{t|Zapraszam na seks. (mężczyzna do mężczyzny)}}Schturchen Pupen?
* '''Zapraszam na seks. (mężczyzna do mężczyzny)''' – Schturchen Pupen?
* {{t|Chodź do domu, ja pójdę naokoło.}}Komm nach Hause, ich mache eine Runde.
* '''Chodź do domu, ja pójdę naokoło.''' – Komm nach Hause, ich mache eine Runde.
* {{t|Dzień dobry (rano).}}Butem wmorde/ A go ten w morde (gestykulując gdy idzie się z grupą przyjaciół).
* '''Dzień dobry (rano).''' – Butem wmorde/ A go ten w morde (gestykulując gdy idzie się z grupą przyjaciół).
* {{t|Dzień dobry (po 10 rano).}}Butem wzad.
* '''Dzień dobry (po 10 rano).''' – Butem wzad.
* {{t|Mam kaca.}}Ich habe eine Katze.
* '''Mam kaca.''' – Ich habe eine Katze.
* {{t|Jutro rano.}}Morgen am Morgen.
* '''Jutro rano.''' – Morgen am Morgen.


[[Kategoria:Wielojęzykowy (słownik)|Niemiecki]]
[[Kategoria:Wielojęzykowy (słownik)|Niemiecki]]

Wersja z 10:07, 16 lut 2017

Szablon:Portal/Języki

A

  • aczkolwiek – allerdings
  • autostrada – Autobahna

B

  • bara-bara – ficken machen
  • Bóg – Karel Gott
  • Butem w morde – Guten morgen

C

  • ciota – die Schwule
  • cipka – Muschi; die Fotze
  • ciupciać – poppen; pimpern
  • cyc – Titte
  • czarna kreska – schwarzen kresken

D

  • dupa – Arsch; (o dziewczynie:) der heiße Feger
  • dzień dobry – tag (czyt. tak)
  • dziewczyna – das Mädchen
  • dziunia – Tussi

G

  • geje – gehe
  • gierka – schpielka

J

  • jak gdyby – quasi
  • jełop – Andersbegabter

K

  • kaczka – Ducke
  • katar – Kattarre
  • kebab – Döner
  • kibelek – Pierde Kloppe
  • kocham cię – ich liebe dich
  • kontrola biletów – die Kanarie
  • kontroler biletów – der Kanarienvogel
  • koszary – Koscharen
  • kurwa – Die Hure

M

  • mały Niemiec – microszkop
  • Murzyn – Schwarzkopf
  • maszerować – marschieren
  • miotła – Schtschotken
  • miś – mich
  • młodociany przestępca – Kulturbereicherer

N

  • na – auf
  • nie – nö
  • niemiec – schwab
  • nigdy – nie
  • no – na

O

  • oczywiście – augenhängt
  • onanizować się – Pferd klopfen

P

  • pedał – Schwuler
  • pociąg z pochodniani – Fackelzug
  • pieniądze – Bimbes, Hajsen
  • premier z Krakowa – Arschloch
  • prezerwatywa – Gumennachujen
  • prezydent – Ente

R

  • raz – jeden
  • Ronaldinho – Das Ronaldinho
  • Ronaldo – Gut Fussballer

S

  • samochód dla ludu – Volkswagen
  • seks – Kinder machen
  • siadaj – Klapen na Dupen
  • sperma – Dickmilch
  • srać – Scheiße machen
  • szmata – Lumpe, Schlampfe, hurre
  • studia podyplomowe – Hinteraugenstudien

Z

  • zakręt – Kurve
  • zioło – Gras

Podstawowe zwroty

  • Dasz bucha? – Das Buch?
  • Trening czyni mistrza. – Arbeit Macht Frei.
  • W lewo zwrot! – Links-rrrum!
  • W prawo zwrot! – Rrrechts-rrrum!
  • Wypieki na twarzy. – Gaebeck an dem Gesicht.
  • Zapraszam na seks. – Komm nach Hause Kinder machen.
  • Zapraszam na seks. (mężczyzna do mężczyzny) – Schturchen Pupen?
  • Chodź do domu, ja pójdę naokoło. – Komm nach Hause, ich mache eine Runde.
  • Dzień dobry (rano). – Butem wmorde/ A go ten w morde (gestykulując gdy idzie się z grupą przyjaciół).
  • Dzień dobry (po 10 rano). – Butem wzad.
  • Mam kaca. – Ich habe eine Katze.
  • Jutro rano. – Morgen am Morgen.