Szablon:Lit/dzieło: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M
 
Linia 24: Linia 24:
szmaragdy w uszach ma,<br>
szmaragdy w uszach ma,<br>
on jest Murzyn,<br>
on jest Murzyn,<br>
a my nazywamy go Nocą.<noinclude>[[Kategoria:Szablony portali]]</noinclude>
a my nazywamy go Nocą.<noinclude>[[Kategoria:Archiwalne szablony portali]]
</noinclude>

Aktualna wersja na dzień 08:11, 23 cze 2020

Dzieło tygodnia[edytuj kod]

Anińskie noce[edytuj kod]

Konstanty Ildefons Gałczyński


Korale twoje przestań nizać,
wiatrowi bardziej jestem rad,
bo jak muzyka Albeniza
przewraca nas na łóżko wiatr.

Księżyc diamentem szyby tnie,
na zachód lecą ptaki,
pająk nad łóżkiem zwiesza się -
szkoda, że nie baldachim.

Upiorny nonsens polskich dni
kończy się nam o zmroku.
Teraz jak wielki saksofon brzmi
noc taka srebrna naokół.

I wielkim, bezkresnym wachlarzem
wachluje nas chłopiec nieduży,
szmaragdy w uszach ma,
on jest Murzyn,
a my nazywamy go Nocą.