Słownik:Polsko-portugalski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Linia 54: Linia 54:
* '''plaza''' - praia
* '''plaza''' - praia
* '''pryszinic''' - chuveiro
* '''pryszinic''' - chuveiro
'''pracuje'''- trabalhar
*'''pracuje'''- trabalhar


==R==
==R==

Wersja z 09:00, 20 maj 2008

Szablon:Portal/Języki

Słownik polsko-portugalski

A

  • Aspiryna - Aspirina
  • autobus - ônibus

C

  • czesc - oi

D

  • dziekuje - obrigado
  • dziekuje bardzo - muito obrigado
  • do widzenia - Tchau
  • dobry wieczór - boa noite
  • dzien dobry - bom dia/ boa tarde
  • dom - casa
  • do zobaczenia - ate logo

G

  • Groclin Dyskobolia Grodzisk Wielkopolski - Groclin Dyskobolia Grodzisk Wielkopolski

J

  • jak sie masz? - como vai?

K

  • Kawa - Café
  • Karta kredytowa - Cartão de crédito
  • Klucz - Chave
  • Kraków - Cracóvia

L

  • Legia Warszawa - Legia Varsóvia
  • lewy - esquerda
  • lodz - barco
  • Lozko - cama
  • Lazienka - banheiro
  • Lody - broche

M

  • mleko - leite

N

  • nie - não

P

  • piwo' - cerveja
  • prawy - direita
  • prosze - por favor
  • przepraszam - desculpa
  • paszport - passaporte
  • pociag - trem
  • plaza - praia
  • pryszinic - chuveiro
  • pracuje- trabalhar

R

  • Rower - Bicicleta

S

  • siema - oi
  • stacja - bomba
  • stacja benzynowa - bomba de gasolina
  • szpital - hospital
  • samochód - carro
  • samolot - avião

T

  • tak - sim
  • Toaleta damska - Banheiro Feminino
  • Toaleta meska - Banheiro Masculino
  • Taksówka - táxi

W

  • Warszawa - Varsóvia
  • wiatr - vento
  • wiosna - primavera
  • wino - vinho
  • witaj - bem vindo
  • woda - água