Słownik:Polsko-niemiecki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Linia 11: Linia 11:


* '''miotła''' - die Stzchotken (czyt. ''szczotken'')
* '''miotła''' - die Stzchotken (czyt. ''szczotken'')

==O==

* '''Onanizować się''' - Pferd klepen


==Z==
==Z==


* '''zakręt''' - Kurve
* '''zakręt''' - Kurve

==Inne==

'''Znam dobrze tylko podstawowe zwroty, ale umiem się dogadać''' - Szprechen w dechen a reszten co nie szprechen to na migen


[[Kategoria:Słownik|Niemiecki]]
[[Kategoria:Słownik|Niemiecki]]

Wersja z 05:13, 21 lut 2006

Szablon:Portal/Języki

Słownik polsko-niemiecki

Koszary - die Koszaren

Sztab - die Sztaben

maszerować - mashiren

M

  • miotła - die Stzchotken (czyt. szczotken)

O

  • Onanizować się - Pferd klepen

Z

  • zakręt - Kurve

Inne

Znam dobrze tylko podstawowe zwroty, ale umiem się dogadać - Szprechen w dechen a reszten co nie szprechen to na migen miotła- to besen można czytać basen ale nie w szpitalu

machen-lachen: nicht kobieten na jeden kilometen