Słownik:Polsko-portugalski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(→R) |
Del Pacino (dyskusja • edycje) M (→R) |
||
Linia 63: | Linia 63: | ||
==R== |
==R== |
||
* '''Rower''' - Bicicleta |
* '''Rower''' - Bicicleta |
||
* '''Rozrywka''' – Entretenimento |
|||
==S== |
==S== |
Wersja z 21:59, 30 lis 2009
Słownik polsko-portugalski
A
- Aspiryna - aspirina
- Autobus - ônibus
C
- Cześć - ola
D
- dziekuje - obrigado
- dziekuje bardzo - muito obrigado
- do widzenia - Tchau
- dobry wieczór - boa noite
- dzien dobry - bom dia/ boa tarde
- dom - casa
- do zobaczenia - ate logo
G
- Groclin Dyskobolia Grodzisk Wielkopolski - Groclin Dyskobolia Grodzisk Wielkopolski
J
K
- Kawa - Café
- Karta kredytowa - Cartão de crédito
- Klucz - Chave
- Kraków - Cracóvia
L
- Legia Warszawa - Legia Varsóvia
- lewy - esquerda
- lodz - barco
- Lozko - cama
- Lazienka - banheiro
- Lody - broche
ładnie
M
- mleko - leite
- Mysliwy - kasador
N
- nie - não
O
oi oi - praktycznie wszystko w bełkocie brazola
P
- piwo - cerveja
- Polonia Warszawa - Polonia Varsóvia
- prawy - direita
- prosze - por favor
- przepraszam - desculpa
- paszport - passaporte
- pociag - trem
- plaza - praia
- prysznic - chuveiro
R
- Rower - Bicicleta
- Rozrywka – Entretenimento
S
- siema - oi
- stacja - bomba
- stacja benzynowa - bomba de gasolinahuja
- szpital - hospital
- samochód - carro
- samolot - avião
T
- tak - sim
- Toaleta damska - Banheiro Feminino
- Toaleta meska - Banheiro Masculino
- Taksówka - táxi