IVONA: Różnice pomiędzy wersjami
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Artur21. Autor wycofanej wersji to 92.244.57.221.) |
|||
Linia 13: | Linia 13: | ||
Warto zauważyć, że IVONA w tym miejscu staje się translatorem [[język polski|języka polskiego]] na [[Dresiarz#Język dresiarzy|język dresiarski]]. Najprawdopodobniej pierwszym dłuższym filmem przerobionym na ten język był film "Polska scena Counter-Strike Source", w którym niejaki "Mafioz" nie znał dobrze angielskiego i za pomocą skrótów myślowych, tj. kurwa, lol, ja pierdole stworzył film, który przypadkowo przypodobał się innym użytkownikom internetu. Dzisiaj mało kto już pamięta o tym filmie. |
Warto zauważyć, że IVONA w tym miejscu staje się translatorem [[język polski|języka polskiego]] na [[Dresiarz#Język dresiarzy|język dresiarski]]. Najprawdopodobniej pierwszym dłuższym filmem przerobionym na ten język był film "Polska scena Counter-Strike Source", w którym niejaki "Mafioz" nie znał dobrze angielskiego i za pomocą skrótów myślowych, tj. kurwa, lol, ja pierdole stworzył film, który przypadkowo przypodobał się innym użytkownikom internetu. Dzisiaj mało kto już pamięta o tym filmie. |
||
== Wersja demo == |
|||
Syntezator mowy obok urządzeń brailowskich jest najlepszym sposobem na udostępnienie stanowiska komputerowego osobom niewidomym. Doskonale |
|||
Ciekawą sprawą jest wersja demo IVONY, która posiada wrodzoną wadę wymowy polegającą na nie wymawianiu litery „u”, tylko „o” w jej miejsce, co daje mniej więcej taki efekt: ''Korwa! Ale chojstwo!''lub ''Choj ci do bozi kotasie boraczany'' Dodatkowe walory komiczne gwarantowane. |
|||
sprawdza się także w ułatwianiu pracy z komputerem osobom niedowidzącym. Posiada wysokiej jakości głosy, a możliwość przyśpieszania mowy oraz szeroki wachlarz ustawień sprawiają, że każdy może dostosować ten syntezator do swoich wymagań. |
|||
Dostępne głosy: |
|||
* polski męski - Jacek |
|||
* polski żeński - Iwona |
|||
* angielski męski - Ryan |
|||
* angielski żeński - Claire |
|||
Ogólna charakterystyka: |
|||
Jakość |
|||
głosu syntezatora mowy IVONA jest porównywalna z mową ludzką. Charakteryzuje go naturalna intonacja i przyjemny, wysoce zrozumiały głos. Syntezator mowy IVONA w wersji rehabilitacyjnej zawiera szereg przygotowanych z myślą o osobach niewidomych i niedowidzących opcji, np.: |
|||
* wybór sposobu interpretowania (parsowania) tekstu |
|||
* wybór ignorowanych znaków |
|||
* ustawianie sposobu interpretacji znaków przestankowych |
|||
Dodatkowym atutem programu jest możliwość przyśpieszenia wymowy syntezowanego tekstu aż do czterech razy bez zmiany jakości czy wysokości. IVONA w wersji rehabilitacyjnej została zoptymalizowana pod względem czasów reakcji i syntezy. Ze względu na wspomniane cechy IVONA jest niezastąpiona w rehabilitacji osób niewidomych i niedowidzących, gdzie ogromną rolę odgrywa szybki dostęp do informacji. |
|||
== Kwestia imienia == |
== Kwestia imienia == |
Wersja z 14:22, 15 sie 2010
O korwa!
- IVONA wyraża się tak bardzo bardzo często.
Syntezator mowy IVONA – program komputerowy do czytania tekstu, istniejacy w blizej nieokreślonym celu. O dziwo użytkownicy wynaleźli dla niego setki mniej lub bardziej oryginalnych zastosowań. Działanie programu jest proste: wpisuje się do okienka tekst (wulgarny), a IVONA go czyta.
Zastosowania
Provided ID could not be validated. Zdaniem twórców, IVONA służy m.in. do tworzenia własnych audio-booków, czyli książek, których się nie czyta, tylko słucha. W praktyce jednak chyba nikt tego programu do tego nie stosuje.
Prawdziwa misja IVONY zaczyna się na mistycznym serwisie YouTube, na którym to poumieszczanych jest multum filmików będących parodiami dosłownie wszystkiego: filmów, programów telewizyjnych, gier komputerowych, innych filmów, innych programów telewizyjnych i innych gier komputerowych, a nawet innych parodii. Młodzi reżyserzy zasypują Internet fascynującymi komediami, do których dialogi są nagrane za pomocą IVONY. Minimum połowa tych „parodii” ogranicza się do wplatania słowa kurwa co każde dwa inne słowa. Co np. przy parodii Władcy Pierścieni może dać np. taki efekt:
Oryginalny dialog z filmu: Nie przejdziesz.
Dialog z wersji tworzonej IVONĄ: Kurwa nie przejdziesz kurwa ja pierdole chuju pierdolony kurwa!!!
Warto zauważyć, że IVONA w tym miejscu staje się translatorem języka polskiego na język dresiarski. Najprawdopodobniej pierwszym dłuższym filmem przerobionym na ten język był film "Polska scena Counter-Strike Source", w którym niejaki "Mafioz" nie znał dobrze angielskiego i za pomocą skrótów myślowych, tj. kurwa, lol, ja pierdole stworzył film, który przypadkowo przypodobał się innym użytkownikom internetu. Dzisiaj mało kto już pamięta o tym filmie.
Wersja demo
Ciekawą sprawą jest wersja demo IVONY, która posiada wrodzoną wadę wymowy polegającą na nie wymawianiu litery „u”, tylko „o” w jej miejsce, co daje mniej więcej taki efekt: Korwa! Ale chojstwo!lub Choj ci do bozi kotasie boraczany Dodatkowe walory komiczne gwarantowane.
Kwestia imienia
Zastanawiające jest, czemu IVONA ma żeńskie imię, a mówi męskim głosem. Twórcy programu są podejrzewani o promowanie transseksualizmu. Zarzuty odpierają.
Rodzaje IVONY
- •Jacek - najpopularniejszy syntezator mowy do robienia przeróbek sąsiadów i innych pierdół
- •Ewa, Jan, Maja - inne polskie syntezatory (równie zabawne)
- •Amy - brytyjski syntezator mowy
- •Brian - brytyjski syntezator mowy z fajnym akcentem fuck you
- •Jennifer - amerykański syntezator mowy
- •Eric - jak wyżej
- •Carmen - rusko rumuński synezator mowy z bardzo przygłupiastym akcentem