Słownik:Polsko-bułgarski
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
B
- bułka – pitka
C
- chcieć – iskam
- cieplo - topło
D
- dawno – otdawna
- decydować – reszawam
- dentysta – zybolekar
- dętka – guma
- dlaczego? – zaszto?
- duże (piwo na ten przykład) - goliam
- dużo – mnogo
- dziura – dupka
- daj buzi - dai celuvke
G
- godzina – czas
- gorąco – goreszto
K
- kocham – obiczam
L
- laleczka - kukla
M
- mało – małko
- mówie - kazwam, wikam
- (czy) masz? - imasz li?
N
- nie – ne (wykonuje sie przy tym gest, jakby się potwierdzało)
O
- oczywiście – razbira se
P
- panna młoda – bułka
- pieniądze – pari
- pizda – putka
- pompka – pompa
- proszę - molja
- prosto - naprawo
- Piękna - Krasiva
- przeklenstwa - maika ti da eba,
R
- rachunek (w restauracji)- smetka
- rok – godina
S
- seks – seks
- silnik – motor
- skrzynka – sztajga, kutija
- szybciej – po-byrzo
T
- tak – da (wykonuje sie przy tym gest, jakby się zaprzeczało)
W
- wina (czyjaś wina) – wina
Z
- zimno – studeno
Podstawowe zwroty
- Która godzina? – Kolko e czasyt?
- Mam nadzieję. – Nadjavam se.
- Wynoś się stąd! – Mahaj se od tuka!
- Ząb mi ropieje. – Imam gnoj w zyba.
- dzień dobry (mówione przed godziną 9) - dobro utro
- dzień dobry - dobyr den
- dobry wieczór - dobyr weczer
- do widzenia - dowiżdane
- dobranoc - leka noszt
- dziękuję- błagodaria /mersi
- przepraszam - izwinete/izwinjawajte
- ile to kosztuje - kołko struwa...?
- gdzie jest...? - kyde e...?
- jak sie masz/co jest...? - kak si?
- żegnam...? - czao
- przekładnia stożkowa - конусни съоръжения
Znane osobistości
- Kubuś Puchatek – Meczo Puch
- Pszczółka Maja – Pczeliczka Maja
- Jaś i Małgosia – Henzeł i Greteł
- Kopciuszek – Pepeljaszka
- Królewna Śnieżka – Sneżanka
- Święty Mikołaj – Djado Koleda