Słownik:Polsko-portugalski

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
To jest najnowsza wersja artykułu edytowana „18:01, 12 lut 2020” przez „Ostrzyciel nożyczek (dyskusja • edycje)”.
(różn.) ← przejdź do poprzedniej wersji • przejdź do aktualnej wersji (różn.) • przejdź do następnej wersji → (różn.)

A[edytuj • edytuj kod]

  • Aspiryna – aspirina
  • Autobus – ônibus

B[edytuj • edytuj kod]

  • Blachara – Maria gasolina

C[edytuj • edytuj kod]

  • Cześć – ola

D[edytuj • edytuj kod]

  • dobry wieczór – boa noite
  • dom – casa
  • do widzenia – tchau
  • do zobaczenia – ate logo
  • dzień dobry – bom dia/ boa tarde
  • dziękuję – obrigado
  • dziękuję bardzo – muito obrigado

K[edytuj • edytuj kod]

  • Karta kredytowa – Cartão de crédito
  • Kawa – Café
  • Klucz – Chave
  • Kraków – Cracóvia

L[edytuj • edytuj kod]

  • Legia Warszawa – Legia Varsóvia
  • lewy – esquerda
  • łódź – barco
  • łóżko – cama
  • łazienka – banheiro
  • lody – brochee

M[edytuj • edytuj kod]

  • mleko – leite
  • myśliwy – kasador

N[edytuj • edytuj kod]

  • nie – não

P[edytuj • edytuj kod]

  • paszport – passaporte
  • piwo – cerveja
  • plaża – praia
  • pociag – [braz.] trem
  • Polonia Warszawa – Polonia Varsóvia
  • prawy – direita
  • proszę – por favor
  • prysznic – chuveiro
  • przepraszam – desculpa

R[edytuj • edytuj kod]

  • Rower – Bicicleta
  • Rozrywka – Entretenimento

S[edytuj • edytuj kod]

  • samochód – carro
  • samolot – avião
  • siema – oi
  • stacja – estacão
  • stacja benzynowabomba de gasolina
  • szpital – hospital

T[edytuj • edytuj kod]

  • tak – sim
  • taksówka – táxi
  • toaleta damska – Banheiro Feminino
  • toaleta meska – Banheiro Masculino