Słownik:Śląsko-polski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Del Pacino. Autor wycofanej wersji to 87.204.59.45.)
Linia 65: Linia 65:
* '''byrna''' – żarówka
* '''byrna''' – żarówka
* '''bojla''' - guz
* '''bojla''' - guz
* '''busola'''- zegar


==C==
==C==
Linia 261: Linia 260:
* '''puć''' – chodź
* '''puć''' – chodź
* '''pukeltasza''' – plecak
* '''pukeltasza''' – plecak
* '''przaja'''- kochać


==R==
==R==
Linia 322: Linia 320:


==W==
==W==
* '''Wajzle'''-wskazówki od zegara
* '''Wycabrować ausgus''' – odetkać zlew
* '''Wycabrować ausgus''' – odetkać zlew
* '''Wyciep to do hasioka.''' – Wyrzuć to do kosza na śmieci.
* '''Wyciep to do hasioka.''' – Wyrzuć to do kosza na śmieci.

Wersja z 17:07, 7 mar 2010

Słownik śląsko-polski

Powiedzenia

  • My tu zalewaju, wsiewo haroszewo! – My se tu chlejemy, mocno daje!
  • Łon mie durś napasztuje – on mi się ciągle naprzykrza
  • W antryju na byfyju stoi szolka tyju – w przedpokoju na kredensie stoi szklanka herbaty.
  • Wejrzij na cajtmaszin, kero je godzina – sprawdź, która godzina
  • Wejrzij no jaki momy cajt – zobacz, która godzina
  • Wyciep to do hasioka. – Wyrzuć to do kosza na śmieci.
  • Jak ciulać to my, a nie nos. – Najpierw dbaj o siebie, potem o innych.
  • Kaj jo je, kaj je moje koło i kaj som moje szczewiki?? – A gdzież to podziałem się ja, mój rower i moje buty?
  • Kogo nima, tyn pojodł. – Punktualność – dobra cecha.
  • Chrobołk w choszczach skrziczy kole familoków – W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie

Powiedzonka grzecznościowe (używaj jak najczęściej!)

  • Zarozki ci przilutuja! – Miło mi cię widzieć
  • Ty pieroński chapolu.. – Szanowny Panie...
  • Jeronie! Jakiś ty je żodny! – O jej! Ale ślicznie wyglądasz!
  • Kajś ty ta franca znalos? Na hasioku? – Gdzie spotkałeś tak niezwykłą dziewczynę? W swoim mieście?
  • Raus pieroński giździe! – Do widzenia
  • Pizło ci w dekel? – Czy wszystko w porządku?

A

  • ancug – garnitur
  • apluzina – pomarańcza
  • apszisfajer – impreza pożegnalna (z różnych powodów)
  • apsztyfikant – zalotnik
  • arbajtać – pracować
  • aszynbecher – popielniczka
  • andrychta – szafka pod oknem
  • abfal – ściepki, resztki
  • afa – małpa
  • akuratny – dokładny
  • amajz – mrówka
  • antryj – przedpokój
  • ańfart – brama, przejście między domami, wejście na podwórze
  • arbajtsanzug - ubranie robocze

B

  • bachraty – gruby, puszysty
  • bal – piłka
  • bana – tramwaj
  • banhof – dworzec
  • bamber – rolnik
  • batki – spodenki
  • bydzie loć – zanosi się na deszcz
  • bajs, dej bajsa, bajsnonć – gryz/kęs, daj ugryźć, ugryźć
  • bele kaj – gdziekolwiek
  • biksa – puszka
  • bir – piwo
  • bigel – wieszak
  • blajsztift – ołówek
  • blank – całkiem
  • bombon – cukierek
  • borsztajn – krawężnik
  • bryle – okulary
  • brałza – oranżada
  • brzidok – jak ktoś je szpetny, brzydki
  • byfyj – kredens
  • berga – kamień z kopalni przy węglu
  • bonclok – kamionkowy duży garnek
  • bratruła – piekarnik
  • brecha – łom
  • bożo krówka – biedronka
  • byrna – żarówka
  • bojla - guz

C

  • cajtung – gazeta
  • cera – córka
  • chachor – łobuz
  • ciaplyta – błoto
  • ciepać – rzucać
  • colsztog – metr stolarski
  • cug – pociąg, pęd powietrza w kominie
  • cześnia – czereśnia
  • ciulać – oszukiwać lub bić – np.szwagra
  • cug – pociąg; tj jak się przewlekle pije i pije i pije
  • cyganić – kłamać
  • cygareta – papieros

D

  • deka – koc
  • dyć – przecież
  • dziołcha – dziewczyna
  • dzióbka dej – całusa daj
  • dupać – zapieprzać

E

  • elwer – rzut karny, osoba bezrobotna
  • epa – torba (plastikowa)
  • etreple – ziemniaki (kartofle)

F

  • fajer – impreza
  • fajrant – koniec zmiany w pracy
  • familok – wielorodzinny ceglany dom pracowniczy
  • fanzolić – mówić głupoty
  • farorz – proboszcz
  • fater – ojciec
  • fejderbiksa – piórnik
  • fet – smalec, tłuszcz
  • filok – długopis
  • fisze – ryby
  • flinta - strzelba
  • fojer – ogień
  • fojera – ognisko
  • fojercog – zapalniczka
  • fojerwera – straż pożarna
  • forhangi – zasłony
  • frela, frelka – dziewczyna, narzeczona
  • frup – korek od butelki
  • fulać – kłamać
  • furgać – latać
  • fuzekle – skarpety
  • fuzeltregle – szelki
  • fynsterbret – parapet
  • fyrlać – mieszać

G

  • galert – galareta
  • galoty – spodnie
  • gardina – firana
  • gardinsztanga – karnisz
  • geburstag – urodziny
  • gelt – wypłata
  • geltag – wypłata
  • geltasza – portfel
  • gelynder – poręcz schodowa
  • geszenk – prezent
  • gibis – sztuczna szczęka
  • gipsdeka – sufit
  • gira – noga
  • gizd – łobuz, urwis (np. Ty giździe!)
  • glaca – łysina
  • glajzy – tory
  • gorol – nie-Ślonzok
  • gruba – kopalnia
  • gryfny – ładny
  • gulik – kratka ściekowa
  • gupielok – głupek

H

  • habić – kraść
  • haja – awantura
  • hajcung – kaloryfer
  • halba – pół litra wódki
  • hanys – Ślązak
  • hasie – popiół z węgla
  • hasiok – śmietnik/gnojowisko
  • hazok – zając
  • hica – gorąc
  • hadziaj – „czysty” Polak
  • hajer przodowy – górnik

I

  • ino – tylko (czasami mówione: yno)

J

  • ja – tak
  • jo – ja
  • jakla – sweter zapinany na guziki
  • Jeron – pieron

K

  • kaj – gdzie
  • kaja – czapka
  • kałoń – głupek
  • kapsa – kieszeń
  • kapuca – kaptur
  • kara – taczka
  • karlus – chłopak
  • karnąć sie – przejechać się
  • keta – łańcuch
  • kyjza – ser
  • klachać – plotkować
  • klopsztanga – trzepak
  • klupać – pukać, stukać
  • knefel – guzik
  • koło – rower
  • kołkastla – węglarka
  • konsek – kawałek
  • kopruch – komar
  • krajzyga – piła tarczowa
  • krałza – słoik
  • krepel – pączek
  • kromlojter – żyrandol
  • kromflek – obcas
  • kryka – laska
  • kuckać – kaszleć
  • kuklok – wizjer w drzwiach
  • krupniok – kaszanka
  • kulok – okrągły klocek drewna
  • kyjznonć sie – pomylić sie
  • kesel – czajnik

L

  • larmo – hałas
  • leberwoszt – pasztetaa
  • lukaty – o kręconych włosach
  • luft – powietrze
  • luki – loki

Ł

  • łonaczyć – nie ma odpowiednika w j. polskim. W zależności od kontekstu i w połączeniu z przedrostkiem („wy–”, „za–”, „prze–”) może zastąpić dowolny czasownik. W języku polskim potocznym znaczy mniej więcej tyle co "tentegować".
  • łon/łona/łono – podobnie jak łonaczyć nie oznacza nic konkretnego. Tylko końcówki wskazują na rodzaj jakiego użyto (tu: m, ż, n). Przeważnie używane w połączeniu z wskazaniem osoby lub rzeczy o którą nam chodzi (np. Podej mi łona [ze wskazaniem np. na torbę]). W polszczyźnie odpowiednikiem mogłoby być połączenie "to" i "ten/ta" gdyby takie istniało.
  • 'łodmiynić"-zrobił jej(kobiecie)dziecko,"je łodmiynino"-jest w ciąży

M

  • majs – kukurydza
  • mantel – płaszcz
  • maras – brud
  • maszkiecić – zjeść coś słodkiego
  • mieć ała – być niespełna rozumu
  • mieć ruła – być flegmatykiem
  • moplik – motorower
  • motyka – obraźliwie o kobiecie
  • majzel – przecinak
  • mamo, jo ni mom lustu – mamo, nie mam chęci
  • malancia-kobieta lubiąca się stroić i robić wrażenie na facetach, lubiąca towarzystwo męskie,lubiąca się bawić

L

  • lipsta – dziewczyna (narzyczona)
  • lecykandy – oto tego kapke roz za kiedy (jedyne sensowne tłumaczenie tego słowa na język polski)
  • lutnąć – przywalić, uderzyć
  • myjtermas – centymetr krawiecki

N

  • nazdać – nawymyślać (komuś)
  • nec – siatka
  • nikaj – nigdzie
  • nudle – makaron
  • nudelkula – wałek do ciasta
  • nupel – smoczek dziecięcy

O

  • ojla – sowa
  • oma – babcia
  • opa – dziadek
  • ołberiba – kalarepa
  • ożarty – pijany
  • ożyrok – pijak

P

  • paplaty – pucołowaty
  • Pitej! – Uciekaj!
  • piźniynty – stuknięty
  • plaskaty – płaski
  • podciep – podrzutek (np. Ty podciepie pieruński!)
  • po leku – powoli, pomału
  • pora – kilka, para
  • Pra – prawda (Tak, to prawda.)
  • Przaja ci – kocham cie
  • psińco – nic
  • pulok – penis
  • pultok – indyk
  • pyrol – młotek (duży)
  • pukel – garb
  • puć – chodź
  • pukeltasza – plecak

R

  • rewiyr – zwolnienie lekarskie, popularne L4
  • ruby – gruby
  • rychtować – szykować
  • ryczka – taboret
  • ryma – katar
  • rzić – dupa
  • rzykać – modlić się
  • ryl – górnik
  • rychtyk – naprawdę, racja

S

  • sam – tu, tutaj
  • seblykać się – rozbierać się
  • sipi – mży
  • skiż, skuli – z powodu
  • smolić fleki – gadać głupoty
  • stracić – zgubić
  • synek – chłopak
  • szac – narzeczony
  • szczewiki – buty
  • szipa – szufla do zmiotki
  • szklonka – szklanka
  • szkrobać – drapać
  • szlajfka – wstążka
  • szmaterlok – motylek (również sklep z używaną odzieżą)
  • sznelcug – pociąg pośpieszny
  • sznupać – szukać
  • sznuptychla – chusteczka do nosa
  • szola – winda na kopalni
  • szolka – filiżanka
  • szpil – gra, mecz
  • szplatka(-ki) – sznurówka(-ki)
  • szrank – szafa
  • sztrachecle – zapałki
  • sztrom – prąd
  • szupy – łupież
  • szychta – zmiana w pracy
  • szynk – bar z piwem
  • szulmajster – woźny w szkole
  • sztygar/sztajger – kierownik (na kopalni)
  • szusblech – błotnik z gowera

T

  • tasza, tasia – torebka
  • tinta – atrament
  • toć – przecież
  • tomata – pomidor
  • topek – nocnik
  • tyj – herbata
  • tyknyć – dotknąć

U

  • ujec – wujek
  • uślimtany – zapłakany

W

  • Wycabrować ausgus – odetkać zlew
  • Wyciep to do hasioka. – Wyrzuć to do kosza na śmieci.
  • wadzić się – kłócić się
  • warzyć – gotować
  • westa – kamizelka
  • wela – fryzura/welon
  • weta – zakład (haz.)
  • wiela – ile
  • wieprzki – agrest
  • wija – awantura
  • winkel– zakręt
  • woniać – wąchać
  • wulc – mieszkaniec hotelu robotniczego
  • wuszt – kiełbasa

Z

  • zawrzyj żech fynster – zamknij okno
  • zdrzadło – lustro
  • zelter – woda gazowana
  • zicherka – agrafka
  • zmaścić – zepsuć
  • zokel – lamperia
  • zolety/zolyty – randka
  • zymft – musztarda
  • zydel – taboret, ryczka
  • zol – podłoga, ziemia, posadzka
  • zola – podeszwa
  • zoki – skarpetki

Ż

  • żymła – bułka
  • żadny/żadno/być żadnym – brzydal/brzydka kobieta/być brzydkim

Szablon:Ok