Edytujesz „Cytaty:Saga o wiedźminie”

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.

Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.

Aktualna wersja Twój tekst
Linia 1: Linia 1:
{{nagłówek cytatu}}
{{nagłówek cytatu}}
{{IndeksPL}}


*''– A tak właściwie, co oznacza treść tego egzorcyzmu?<br />– Idź i wychędoż się sam.''
== A ==
* ''– A tak właściwie, co oznacza treść tego egzorcyzmu?<br />– Idź stąd i wychędoż się sam.''
** Opis: Wiedźmin dowiaduje się, jakie życzenie spełnił dżin
** Opis: Wiedźmin dowiaduje się, jakie życzenie spełnił dżin
* ''A takiego! – odkrzyknął kapitan, demonstrując na łokciu, jakiego.''
*''A takiego! – odkrzyknął kapitan, demonstrując na łokciu, jakiego.
* ''A to, panie, w studnię napaskudzi, a to za dziewką goni, straszy, grozi, że dupczył będzie.''
*''A to, panie, w studnię napaskudzi, a to za dziewką goni, straszy, grozi, że dupczył będzie.''
** Opis: sołtys o diable
** Opis: sołtys o diable
* ''– Ach, cieszę się, że się spotkaliśmy. Tu, w Novigradzie, stolicy świata, centrum i kolebce kultury. Tutaj człowiek światły może odetchnąć pełną piersią!<br />– Przejdźmy może oddychać uliczkę dalej – zaproponował Geralt, patrząc na obdartusa, który kucnąwszy i wybałuszywszy oczy wypróżniał się w bocznym zaułku.''
*''– Ach, cieszę się, że się spotkaliśmy. Tu, w Novigradzie, stolicy świata, centrum i kolebce kultury. Tutaj człowiek światły może odetchnąć pełną piersią!<br />– Przejdźmy może oddychać uliczkę dalej – zaproponował Geralt, patrząc na obdartusa, który kucnąwszy i wybałuszywszy oczy wypróżniał się w bocznym zaułku.''
** Opis: rozmowa Jaskra z Geraltem
** Opis: rozmowa Jaskra z Geraltem
* ''– Coën...<br />– Aha?<br />– Ciągle jestem za mało szybka...<br />– Jesteś bardzo szybka.<br />– Czy będę kiedyś tak szybka jak ty?<br />– Wątpię.<br />– Hm... No tak. A czy ty... Kto jest najlepszym szermierzem na świecie?<br />– Nie mam pojęcia.<br />– Nigdy nie znałeś takiego?<br />– Znałem wieli, którzy się za takich uważali.<br />– Ha! Kim byli? Jak się nazywali? Co potrafili?<br />– Wolnego, wolnego dziewczyno. Nie znam odpowiedzi na te pytania. Czy to takie ważne?<br />– Pewnie że ważne! Chciałabym wiedzieć... Kim tacy szermierze są. I gdzie tacy są.<br />– Gdzie są, to ja wiem.<br />– Ha! Więc gdzie?<br />– Na cmentarzach.''

== C ==
* ''– Coën...<br />– Aha?<br />– Ciągle jestem za mało szybka...<br />– Jesteś bardzo szybka.<br />– Czy będę kiedyś tak szybka jak ty?<br />– Wątpię.<br />– Hm... No tak. A czy ty... Kto jest najlepszym szermierzem na świecie?<br />– Nie mam pojęcia.<br />– Nigdy nie znałeś takiego?<br />– Znałem wielu, którzy się za takich uważali.<br />– Ha! Kim byli? Jak się nazywali? Co potrafili?<br />– Wolnego, wolnego dziewczyno. Nie znam odpowiedzi na te pytania. Czy to takie ważne?<br />– Pewnie że ważne! Chciałabym wiedzieć... Kim tacy szermierze są. I gdzie tacy są.<br />– Gdzie są, to ja wiem.<br />– Ha! Więc gdzie?<br />– Na cmentarzach.''
**Opis: dysputa Ciri z Coënem po lekcji fechtunku
**Opis: dysputa Ciri z Coënem po lekcji fechtunku
* ''– Czy to prawda, że bazyliszka można zabić przy pomocy lustra?<br />– Prawda, pod warunkiem, że trafisz go nim w łeb.''
*''– Czy to prawda, że bazyliszka można zabić przy pomocy lustra?<br />– Prawda, pod warunkiem, że trafisz go nim w łeb.''
** Opis: Wiedźmin rozwiewa wątpliwości rycerza Reynarta
** Opis: Wiedźmin rozwiewa wątpliwości rycerza Reynarta
*''Doprawdy, znam takie, które ładniej odmawiają niż ona daje.''

== D ==
* ''Doprawdy, znam takie, które ładniej odmawiają niż ona daje.''
** Opis: Jaskier o pewnej narzeczonej
** Opis: Jaskier o pewnej narzeczonej
*''– Foremny zameczek – rzekł z podziwiem Cahir – niech mnie, w samej rzeczy foremny i cieszący oko zameczek.<br />– Dobrze księżna mieszka – powiedział wampir – przyznać trzeba.<br />– Wcale ładny, kurwa, domek – dodała Angouleme.''



== F ==
* ''– Foremny zameczek – rzekł z podziwiem Cahir – niech mnie, w samej rzeczy foremny i cieszący oko zameczek.<br />– Dobrze księżna mieszka – powiedział wampir – przyznać trzeba.<br />– Wcale ładny, kurwa, domek – dodała Angouleme.''
** Opis: Cahir, Regis i Angouleme o zamku księżnej Anarietty
** Opis: Cahir, Regis i Angouleme o zamku księżnej Anarietty
*''Gówno i kapusta zawsze w parze idą. Jedno popędza drugie. Perpetuum mobile.''

**Postać: Percival Schuttenbach
== G ==
*''Każdy szermierz dupa, kiedy wrogów kupa.''
* ''Gówno i kapusta zawsze w parze idą. Jedno popędza drugie. Perpetuum mobile.''
*''Khh... eee... khee... khuuuurwa...''
** Postać: Percival Schuttenbach

== K ==
* ''Każdy szermierz dupa, kiedy wrogów kupa.''
* ''Khh... eee... khee... khuuurwa...''
** Opis: Jaskier, ledwo żywy po ataku Dżina
** Opis: Jaskier, ledwo żywy po ataku Dżina
*''– Mężnego Eycka z Denesle można zabrać z pola, jest niezdolny do dalszej walki. Następny, proszę. <br />– O, kurwa.''

== M ==
* ''– Mężnego Eycka z Denesle można zabrać z pola, jest niezdolny do dalszej walki. Następny, proszę.<br />– O, kurwa.''
** Postacie: złoty smok i Yarpen Zigrin
** Postacie: złoty smok i Yarpen Zigrin
* ''– Milcz, pogański skrzacie! – huknął kapłan. (...) To wywar z kota, twierdzę!<br />– Z kota! Niechybnie z kota! – zawrzaśli otaczający kapłana chłopi.<br />– Dziewka miała kota! Czarnego kota! Wszyscy widzieli, że miała! Wszędzie za nią łaził! A gdzie on tera, ów kot? Nie ma go! Znaczy ugotowany!<br />– Ugotowany! Ugotowany na dekokt!<br />– Prawda! Czarownica ugotowała kota na dekota!<br />– Nie trza innego dowodu! Do ognia z wiedźmą! A najprzód na męki! Niech wszystko wyzna!<br />– Rrrrrrrwa mać!''
*''– Milcz, pogański skrzacie! – huknął kapłan. (...) To wywar z kota, twierdzę!<br />– Z kota! Niechybnie z kota! – zawrzaśli otaczający kapłana chłopi.<br />– Dziewka miała kota! Czarnego kota! Wszyscy widzieli, że miała! Wszędzie za nią łaził! A gdzie on tera, ów kot? Nie ma go! Znaczy ugotowany!<br />– Ugotowany! Ugotowany na dekokt!<br />– Prawda! Czarownica ugotowała kota na dekota!<br />– Nie trza innego dowodu! Do ognia z wiedźmą! A najprzód na męki! Niech wszystko wyzna!<br />– Rrrrrrrwa mać!''
** Opis: kapłan, chłopi i Feldmarszałek Duda podczas sądu rzekomej czarownicy
**Opis: kapłan, chłopi i Feldmarszałek Duda podczas sądu rzekomej czarownicy
* ''Mniejsze te kulki kręć Ciri, mniejsze. To dla czarodziejki, nie dla krowy.''
*''Mniejsze te kulki kręć Ciri, mniejsze. To dla czarodziejki, nie dla krowy.''
* ''– My zaś uczynimy rekonesans. Jeśli będzie bezpiecznie, zawołam głosem krogulca.<br />– Głosem krogulca? Przecie ty pojęcia nie masz o naśladowaniu ptasich głosów, Zoltan.<br />– I o to chodzi. Gdy usłyszysz dziwny, niepodobny do niczego głos, to będę ja.''
*''– My zaś uczynimy rekonesans. Jeśli będzie bezpiecznie, zawołam głosem krogulca.<br />– Głosem krogulca? Przecie ty pojęcia nie masz o naśladowaniu ptasich głosów, Zoltan.<br />– I o to chodzi. Gdy usłyszysz dziwny, niepodobny do niczego głos, to będę .''
*''Na pohybel skurwysynom!''

** Opis: Zoltan Chivay objaśnia znaczenie runów wyrytych na ostrzu swego miecza
== N ==
*''– Pozdrowienia od Dijkstry. Idziemy.<br />– Nawzajem. Idźcie.''
* ''Na pohybel skurwysynom!''
** Opis: Zoltan Chivay objaśnia znaczenie run wyrytych na ostrzu swego miecza

== P ==
* ''– Pozdrowienia od Dijkstry. Idziemy.<br />– Nawzajem. Idźcie.''
** Postacie: redańscy szpiedzy i Jaskier
** Postacie: redańscy szpiedzy i Jaskier
*''Rrrr... rrrrrrrrrrwaaaaaa mać!''

== R ==
* ''Rrrr... rrrrrrrrrrwaaaaaa mać!''
** Postać: papuga Feldmarszałek Duda
** Postać: papuga Feldmarszałek Duda
* ''Rzyga się tak samo po Est Est jak i po jabcoku.''
*''Tak się dać chlasnąć zwykłej strzydze. Coś ty chciał wychędożyć?''
** Opis: Angouleme o winach

== S ==
* ''Strzyg, wiwern, endriag i wilkołaków wkrótce nie będzie już na świecie. A skurwysyny będą zawsze.''
** Opis: Codringher do Geralta o tym, że jego zawód jest lepszy

== T ==
* ''Tak się dać chlasnąć zwykłej strzydze. Coś ty ją chciał wychędożyć?''
** Opis: matka Nenneke karci Geralta
** Opis: matka Nenneke karci Geralta
*''– Zaczekaj. Najpierw chcę ci coś powiedzieć. Zdradzić pewną tajemnicę.<br/>– A cóż ty mi możesz powiedzieć? Co czego ja nie wiem możesz mi zdradzić? Jakąż to prawdę możesz mi objawić?<br/>– Taką, że nie zmieścisz się pod mostkiem.
* ''– Tyś, siwy huncwocie, nadal kiepski w rachunkach – syknęła Fryga. – Znowu trzeba ci pomóc liczyć? Ty jesteś jeden, nas jest trójka. Znaczy, nas jest więcej.''<br />''– Was jest trójka, a ja jestem jeden. Ale wcale nie jest was więcej. To taki matematyczny paradoks i wyjątek od reguły.'' <br />''– Znaczy, że jak?'' <br />''– Znaczy, spierdalajcie stąd w podskokach. Póki jeszcze jesteście zdolni do podskoków.''
** Opis: Rozmowa Geralta z Frygą

== Z ==
* ''– Zaczekaj. Najpierw chcę ci coś powiedzieć. Zdradzić pewną tajemnicę.<br />– A cóż ty mi możesz powiedzieć? Co czego ja nie wiem możesz mi zdradzić? Jakąż to prawdę możesz mi objawić?<br />– Taką, że nie zmieścisz się pod mostkiem.''


{{Wiedźmin}}


[[Kategoria:Cytaty literackie]]
[[Kategoria:Cytaty literackie|Wiedźmin, saga]]
Cc-white.svg Wszystko, co napiszesz na Nonsensopedii, zgadzasz się udostępnić na licencji cc-by-sa-3.0 i poddać moderacji.
NIE UŻYWAJ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!
Anuluj Pomoc w edycji (otwiera się w nowym oknie)