Edytujesz „Język arabski”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 11: | Linia 11: | ||
* Aiła – tak |
* Aiła – tak |
||
* Ana bahebak – kocham cię |
* Ana bahebak – kocham cię |
||
* Ana musz ajz haaga!! |
* Ana musz ajz haaga!! – nie potrzebuje niczego!! (stanowczo i głośno) |
||
* Ana musz maaja flus! – nie mam pieniędzy!! |
* Ana musz maaja flus! – nie mam pieniędzy!! |
||
* Bukra – jutro |
* Bukra – jutro |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
* Ja ibn el chomar – ty ośli synie |
* Ja ibn el chomar – ty ośli synie |
||
* Ja ibn el kachba / szarmuta – ty sk{{Cenzura3}}e |
* Ja ibn el kachba / szarmuta – ty sk{{Cenzura3}}e |
||
* Jalla – dalej, szybko |
* Jalla – dalej, szybko,. |
||
* Kachba – k{{Cenzura3}}a |
* Kachba – k{{Cenzura3}}a |
||
* Keifa halak? – Jak się masz? |
* Keifa halak? – Jak się masz? |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
* Łakesz – źle |
* Łakesz – źle |
||
* Maija – woda |
* Maija – woda |
||
* Meszi? – ok? |
* Meszi? – ok.? |
||
* Nik babek – j{{Cenzura3}}ć twojego tatę (niestety, tego nie zrozumieją poza Afryką Północną) |
* Nik babek – j{{Cenzura3}}ć twojego tatę (niestety, tego nie zrozumieją poza Afryką Północną) |
||
* Nik omuk – j{{Cenzura3}}ć twoją mamę (niestety tak samo) |
* Nik omuk – j{{Cenzura3}}ć twoją mamę (niestety tak samo) |