Edytujesz „Język fiński”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 1: | Linia 1: | ||
⚫ | {{t}}język z grupy ugrofińskich, rzekomo spokrewniony z [[język węgierski|językiem węgierskim]] i [[język estoński|estońskim]], coraz popularniejszy w Polsce ze względu na otwarcie rynku pracy przez [[Unia Europejska|UE]]. Niezwykle trudny, co skutkuje tym, że [[Polak]]ów w [[Finlandia|Finlandii]] nie ma zbyt wielu. Jedyną pociechą jest to, że drugim językiem urzędowym w Finlandii jest o wiele łatwiejszy [[język szwedzki|szwedzki]]. |
||
{{medal}} |
|||
⚫ | |||
== Alfabet == |
== Alfabet == |
||
Bez liter występujących w |
Bez liter występujących w zapożyczeniech wygląda następująco:<blockquote>A D<ref>Nigdy na początku wyrazu.</ref> E G<ref>Tylko po „n”.</ref> H I J K L M N O P R S T U V Y Ä Ö.</blockquote> |
||
W wyrazach zapożyczonych używa się też: B C F Q Z Å Š. |
W wyrazach zapożyczonych używa się też: B C F Q Z Å Š. |
||
== Gramatyka == |
== Gramatyka == |
||
[[Plik:FinnischesSchild.jpg|thumb|200px|Co to znaczy?<br />''To tylko jedno miejsce parkingowe!'']] |
[[Plik:FinnischesSchild.jpg|right|thumb|200px|Co to znaczy?<br />''To tylko jedno miejsce parkingowe!'']] |
||
Najbardziej charakterystyczne dla języka fińskiego jest osiemnaście przypadków, co zresztą jest liczbą przybliżoną, bo sami Finowie nie mogą się ich doliczyć i podają liczbę między 15 a 20. Najdziwniejszy z przypadków to „komitatyw”, który pozwala powiedzieć, że Fin idzie gdzieś nie z [[żona|żoną]], a z żonami (''Tulen vaimoineni''). Tak więc w warstwie językowej w Finlandii obowiązuje beztroska [[poligamia]]. |
Najbardziej charakterystyczne dla języka fińskiego jest osiemnaście przypadków, co zresztą jest liczbą przybliżoną, bo sami Finowie nie mogą się ich doliczyć i podają liczbę między 15 a 20. Najdziwniejszy z przypadków to „komitatyw”, który pozwala powiedzieć, że Fin idzie gdzieś nie z [[żona|żoną]], a z żonami (''Tulen vaimoineni''). Tak więc w warstwie językowej w Finlandii obowiązuje beztroska [[poligamia]]. |
||
Linia 46: | Linia 45: | ||
| align="left" | książkien |
| align="left" | książkien |
||
|- |
|- |
||
| align="left" | Accusativus I |
| align="left" | Accusativus I |
||
| align="left" | kogo? co? |
| align="left" | kogo? co? |
||
| align="left" |= Gen |
| align="left" |= Gen |
||
Linia 124: | Linia 123: | ||
* Jakieś <u>zwierzakoja siedzą lampallani</u>. |
* Jakieś <u>zwierzakoja siedzą lampallani</u>. |
||
* On ma to wszystko <u>dupassa</u>. |
* On ma to wszystko <u>dupassa</u>. |
||
* Weź <u>rękasi</u> z <u>brzuchaltani</u>. |
* Weź <u>rękasi</u> z <u>brzuchaltani</u>. |
||
* On zmienił <u>mieszkanien</u> <u>stodołaksi</u>. |
* On zmienił <u>mieszkanien</u> <u>stodołaksi</u>. |
||
* Pogadam <u>siostroineni</u>. |
* Pogadam <u>siostroineni</u>. |
||
Linia 150: | Linia 149: | ||
=== Vokaaliharmonia === |
=== Vokaaliharmonia === |
||
W języku fińskim obowiązuje ''vokaaliharmonia'', czyli harmonia samogłosek: Jeżeli w jakimś słowie występują ä, ö albo y, nie mogą wystąpić w nim a, o, ani u. Odnosi się to też do końcówek, mówimy więc |
W języku fińskim obowiązuje ''vokaaliharmonia'', czyli harmonia samogłosek: Jeżeli w jakimś słowie występują ä, ö albo y, nie mogą wystąpić w nim a, o, ani u. Odnosi się to też do końcówek, mówimy więc |
||
* domkat Słupskissa |
* domkat Słupskissa |
||
Linia 157: | Linia 157: | ||
Samogłoski i oraz e są neutralne – ale jeżeli w jakimś słowie występują tylko te samogłoski, w końcówce używa się ä, ö albo y. |
Samogłoski i oraz e są neutralne – ale jeżeli w jakimś słowie występują tylko te samogłoski, w końcówce używa się ä, ö albo y. |
||
Jeśli przeczytamy gdzieś słowo które zawiera zarówno ''etuvokaaleja'' jak i ''takavokaaleja'', to oznacza że jest to słowo złożone – do [[google|gógla]] tłumacza wrzucamy obydwie części osobno, wtedy jest jakaś szansa że przetłumaczy chociaż jedną z nich na [[język angielski|angielski]] albo [[ |
Jeśli przeczytamy gdzieś słowo które zawiera zarówno ''etuvokaaleja'' jak i ''takavokaaleja'', to oznacza że jest to słowo złożone – do [[google|gógla]] tłumacza wrzucamy obydwie części osobno, wtedy jest jakaś szansa że przetłumaczy chociaż jedną z nich na [[język angielski|angielski]] albo [[szwedzki]]. |
||
Plusem języka fińskiego dla Polaków jest łatwa i przejrzysta [[wymowa]] – pisze się prawie zawsze tak, jak się czyta, z wyjątkiem zjawiska nazywanego prosto i łatwo „loppukahdennus”. |
Plusem języka fińskiego dla Polaków jest łatwa i przejrzysta [[wymowa]] – pisze się prawie zawsze tak, jak się czyta, z wyjątkiem zjawiska nazywanego prosto i łatwo „loppukahdennus”. |
||
== Kilka pożytecznych wyrażeń == |
== Kilka pożytecznych wyrażeń == |
||
Linia 179: | Linia 180: | ||
* ''sauna'' |
* ''sauna'' |
||
* ''tottelemattomuudessansakaan'' |
* ''tottelemattomuudessansakaan'' |
||
* ''Vahingoittamis tarkoituksessa'' |
|||
* ''Vahingoittamistarkoituksessa'' |
|||
* ''papu'' |
* ''papu'' |
||
* ''liukuluku'' |
* ''liukuluku'' |
||
* ''Paska'' |
* ''Paska'' |
||
* ''atomiydinenergiareaktorigeneraattorilauhduttajaturbiiniratasvaihde'' |
|||
== Zobacz też == |
|||
* [[Finlandia]] |
|||
* [[język norweski]] |
|||
* [[język szwedzki]] |
|||
* [[język węgierski]] |
|||
{{przypisy}} |
{{przypisy}} |
||
{{języki}} |
{{języki}} |
||
{{ |
{{medal}} |
||
⚫ | |||
[[it:Lingua finlandese]] |
[[it:Lingua finlandese]] |
||
⚫ |