Edytujesz „Język japoński”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[Plik:Język japoński.jpg|thumb|200px|Kartka z zakupami: mleko sojowe, sake, sushi]][[Plik:Chiński znaczek. |
[[Plik:Język japoński.jpg|thumb|right|200px|Kartka z zakupami: mleko sojowe, sake, sushi]][[Plik:Chiński znaczek.jpg|thumb|181px| Japoński znaczek]] |
||
{{cytat|- Kaleka kura. |
{{cytat|- Kaleka kura.<br />- Do kogo gna ta kura?<br />- Do nikogo gna ona. Ta kura ma pana i go nosi.|Rozmówki japońskie}} |
||
'''Język japoński''' |
'''Język japoński''' mówi o sobie, że jest 日本語, co mamy czytać jako ''nihongo''. Jest językiem izolowanym i nie należy do żadnej z grup. Jego [[pismo japońskie|pismo jest japońskie]] (literomiks i [[katanaga]]) i [[kanji]]. Jest językiem używanym głównie przez fanów [[anime]] i [[manga|mangi]], ale także przez mieszkańców [[Japonia|pewnej wyspy]] na [[Ocean Spokojny|Oceanie Spokojnym]]. |
||
== Budowa == |
== Budowa == |
||
Linia 38: | Linia 38: | ||
== Alfabet == |
== Alfabet == |
||
{{główny artykuł|[[alfabet japoński]]}} |
|||
Język japoński posiada |
Język japoński posiada 2 alfabety sylabowe (łącznie około 100 znaków), dzięki którym możemy zapisać dosłownie wszystko. Warto zaznaczyć, że każda z tych sylab kończy się samogłoską, z wyjątkiem „n”, która jest widocznie również uważana za samogłoskę. |
||
Oprócz tego istnieje jeszcze ogromny zbiór |
Oprócz tego istnieje jeszcze ogromny zbiór „znaków”, [[kanji]] (powszechnie znany jako kwiatki, krzaczki, drzewka, znaczki itp, a bardzo często kratki z nieznaną zawartością przy korzystaniu z [[Windows XP|IksPeka]]). Jest to pozostałość po chińskim. |
||
Istnieje ponad |
Istnieje ponad 6000 znaków kanji, ale ponieważ nikomu nie chciało się ich uczyć, ograniczono liczbę „kanji, których trzeba znać, żeby przeczytać (i zrozumieć)japońską gazetę” na 2000. |
||
Każde kanji można czytać na co najmniej dwa sposoby (przy czym musisz zawsze wiedzieć, jak przeczytać dane kanji). |
Każde kanji można czytać na co najmniej dwa sposoby (przy czym musisz zawsze wiedzieć, jak przeczytać dane kanji). |
||
Kanji można dowolnie ze sobą łączyć. W ten sposób otrzymujemy nowe, fajne słowa. |
Kanji można dowolnie ze sobą łączyć. W ten sposób otrzymujemy nowe, fajne słowa. |
||
Linia 57: | Linia 58: | ||
== Podstawowe zwroty == |
== Podstawowe zwroty == |
||
* |
* {{t|Czy mógłbyś mi się przedstawić?}} お前の愚かな愛称を分かんないよ。 |
||
* |
* {{t|Czy mogę na chwilę pożyczyć twoją komórkę?}} 携帯電話を得れ! |
||
* |
* {{t|Czy to restauracja?}} すみません、ここで売春宿か? |
||
* |
* {{t|Przekładnia stożkowa}} ぷ市いぇ桑津にあ すとっしゅ子輪 |
||
* |
* {{t|Zamknij się!}} うるさい、 黙れ |
||
* |
* {{t|Idiota}} ばか、 馬鹿 |
||
Proste, łatwe i logiczne! |
Proste, łatwe i logiczne! |
||
== Budowa == |
== Budowa == |
||
W języku japońskim występują jedynie dwa czasy, rzeczowniki nie mają rodzajów ani nawet formy liczby mnogiej, nie odmieniają się przez przypadki ani nic innego, czasowniki nie odmieniają się przez osoby, a mimo tego można opuszczać zaimki osobowe, które są rzeczownikami, więc też się przez nic nie odmieniają. W dodatku zestaw dźwięków jest ograniczony do 104 sylab |
W języku japońskim występują jedynie dwa czasy, rzeczowniki nie mają rodzajów ani nawet formy liczby mnogiej, nie odmieniają się przez przypadki ani nic innego, czasowniki nie odmieniają się przez osoby, a mimo tego można opuszczać zaimki osobowe, które są rzeczownikami, więc też się przez nic nie odmieniają. W dodatku zestaw dźwięków jest ograniczony do 104 sylab. Wydawałoby się więc, że jest to najłatwiejszy język świata. Niestety, nie jest tak z co najmniej dwóch powodów: |
||
# Stopnie grzeczności: <br />wszystkie japońskie słowa odmieniają się przez około sto stopni grzeczności. To, jakiego słowa musisz użyć, zależy od tego, jakie miejsce zajmujesz w hierarchii społecznej, jakie miejsce zajmuje Twój rozmówca, jak jesteś ubrany, jak jest ubrany Twój rozmówca, jaki jest dzień tygodnia, jaka jest pogoda itp. Jeżeli jesteś w [[Japonia|Japonii]] i użyjesz złego stopnia grzeczności, możesz zostać wydalony z kraju. Powyższym zasadom podlegają nawet zaimki osobowe |
# Stopnie grzeczności: <br />wszystkie japońskie słowa odmieniają się przez około sto stopni grzeczności. To, jakiego słowa musisz użyć, zależy od tego, jakie miejsce zajmujesz w hierarchii społecznej, jakie miejsce zajmuje Twój rozmówca, jak jesteś ubrany, jak jest ubrany Twój rozmówca, jaki jest dzień tygodnia, jaka jest pogoda itp. Jeżeli jesteś w [[Japonia|Japonii]] i użyjesz złego stopnia grzeczności, możesz zostać wydalony z kraju. Powyższym zasadom podlegają nawet zaimki osobowe - inaczej mówisz „ty” do znajomego, do przyjaciela, do bliskiego przyjaciela, do szefa, do zastępcy szefa, do kieszonkowca, do włamywacza itp. |
||
# Kanji: <br />Znane także jako chińskie znaczki, krzaczki, kanciaki, drzewka itp. Niegdyś pewien starożytny japoński myśliciel stwierdził, że dwa sylabariusze, których można nauczyć się w miesiąc, znacznie ułatwiają wszystkim naukę języka japońskiego. Ponieważ chciał, żeby jego język był elitarny, postanowił wraz z innymi myślicielami ściągnąć z [[Chiny|Chin]] chińskie znaczki, aby kolejne pokolenia musiały wkuwać krzaczki. Oprócz sprowadzenia liter, myśliciele sprowadzili także chińską wymowę, oczywiście odpowiednio przerobioną. W ten sposób kanji mogą mieć od 2 do 64 wariantów wymowy. Łącząc znaczki znaczące „teraz” (今) i „dzień” (日), otrzymujemy „dziś” (今日) |
# Kanji: <br />Znane także jako chińskie znaczki, krzaczki, kanciaki, drzewka itp. Niegdyś pewien starożytny japoński myśliciel stwierdził, że dwa sylabariusze, których można nauczyć się w miesiąc, znacznie ułatwiają wszystkim naukę języka japońskiego. Ponieważ chciał, żeby jego język był elitarny, postanowił wraz z innymi myślicielami ściągnąć z [[Chiny|Chin]] chińskie znaczki, aby kolejne pokolenia musiały wkuwać krzaczki. Oprócz sprowadzenia liter, myśliciele sprowadzili także chińską wymowę, oczywiście odpowiednio przerobioną. W ten sposób kanji mogą mieć od 2 do 64 wariantów wymowy. Łącząc znaczki znaczące „teraz” (今) i „dzień” (日), otrzymujemy „dziś” (今日) - logiczne! Teraz wymowa: 今 to ''ima'', 日 to ''hi'', więc 今日 to ''kyō''. Dzięki temu Japończycy mogą nie używać [[spacja|spacji]] (bardzo przydatne). |
||
== Przydatne zwroty == |
== Przydatne zwroty == |
||
⚫ | |||
{{Szablon:Słownik|[[Słownik:Polsko-chińskojapoński|polsko-japoński]]}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | * {{t|baaaaka|jap. ばああああああああああああああああああああか}} dosłowne tłumaczenie: „idiota”. Używany w znaczeniu „kocham cię, ale boję się to powiedzieć, więc przez trzy lata będę cię okładać pięściami, poniżać i mówić wszystkim, że jesteś głupi”, głównie w [[anime]]. [[Windows]] ułatwia wpisywanie tego słowa, bo wystarczy wpisać ばああ, żeby automatycznie wpisał całe wyrażenie. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
*'''shinka''' (jap. 進化) - dla japończyków "ewolucja", w Polsce "szynka" |
|||
⚫ | * {{t|anime|jap. アニメ}} zapożyczenie z [[język angielski|angielskiego]] „animation”. Oznacza każdy film animowany wyprodukowany gdziekolwiek na świecie, ale gdy określisz tym mianem np. [[Bolek i Lolek|Bolka i Lolka]], jakby to zrobił każdy Japończyk, zostaniesz zmasakrowany przez grupę wściekłych otaku. |
||
⚫ | * |
||
⚫ | |||
⚫ | * |
||
== Zobacz też == |
== Zobacz też == |
||
Linia 85: | Linia 84: | ||
{{Języki}} |
{{Języki}} |
||
⚫ | |||
[[cs:Japonština]] |
[[cs:Japonština]] |
||
Linia 91: | Linia 91: | ||
[[id:Bahasa Jepang]] |
[[id:Bahasa Jepang]] |
||
[[it:Giapponese]] |
[[it:Giapponese]] |
||
[[ja:日本語]] |
[[ja:日本語- Nyppy]] |
||
[[ko:왜말]] |
[[ko:왜말]] |
||
[[pt:Língua japonesa]] |
[[pt:Língua japonesa]] |
||
Linia 97: | Linia 97: | ||
[[sv:Japanska]] |
[[sv:Japanska]] |
||
[[zh-tw:倭奴]] |
[[zh-tw:倭奴]] |
||
⚫ |